Нежные признания. Элизабет Торнтон
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Нежные признания - Элизабет Торнтон страница 21
Фэйт поджала губы:
– Это мое личное дело, и оно не должно тебя интересовать. Так что же привело тебя сюда? Что именно ты хочешь мне сказать?
Быстро взглянув на Фэйт, Джеймс убедился, что не получит ответа. По крайней мере, сейчас. Он унял свое нетерпение и постарался привести мысли в порядок.
– Я подумал, что… Я надеялся…
Джеймс запнулся, и она с любопытством посмотрела на него. Он не мог сказать ей правду, но объяснение, которое придумал, казалось неубедительным теперь, когда ему нужно произнести эти слова вслух.
– Я надеялся, – сказал Барнет, – что мы сможем оставить прошлое покоиться с миром. Жизнь слишком коротка, чтобы хранить обиды, к тому же мы были очень молодыми, – он улыбнулся, – страстными и импульсивными. Мне всегда хотелось узнать, что с тобой случилось. Ты не оставила адреса, по которому можно присылать письма. – Это расшевелило старую обиду, поэтому он торопливо закончил: – Когда я увидел твое объявление, то понял, что должен разыскать тебя и убедиться, что у тебя все хорошо.
Фэйт недоверчиво произнесла:
– Столько усилий только ради того, чтобы сказать мне это? Я уже давно похоронила прошлое. Поверь мне, я не коплю обиды. Как бы то ни было, при желании ты мог бы написать мне на адрес Притчарда, не так ли? – Она подавила смешок. – Я забыла. Ты не силен в эпистолярном жанре, правда? Думаю, я могу сосчитать на пальцах одной руки количество писем, которые ты написал мне из Шотландии. – Она покачала головой. – Давай не пойдем по этой дорожке, иначе мы будем бродить до скончания века, а у меня нет времени. Я должна пересмотреть свои записи к предстоящему уроку и (ох!) пообщаться с родителями моих учениц.
– Мне не нужно прощение!
– Знаешь, сейчас я могу сказать, что твоя помолвка с другой женщиной – лучшее, что когда-либо случалось со мной. Это заставило меня осознать, что я сильнее, чем мне казалось.
Барнету было обидно, что она легко отпустила то, что в свое время так опустошило его, но он постарался не показать этого. Джеймс не хотел ссориться с Фэйт. Он хотел защитить ее, только вот это жесткое перевоплощение той девушки, которую он когда-то любил, начинало раздражать его.
Вдруг выражение ее лица изменилось, и она мягко сказала:
– Прости, я погорячилась. Я где-то читала, что ты овдовел вскоре после женитьбы. То, что произошло между нами, не столь важно по сравнению с этим. Мне искренне жаль!
Вот Фэйт, которую он помнил: мягкая, щедрая, глаза полны слез… но – он никогда не должен забывать этого! – неверная. Прежнее очарование никуда не делось, но сейчас он был старше и мудрее и не собирался поддаваться ему.
С той же мягкой интонацией она продолжала:
– Ты