Свет твоих глаз. Джоди Хедланд
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Свет твоих глаз - Джоди Хедланд страница 22
Да, его не было дома больше пяти лет. И все же это место принадлежало только ему. Мышцы напряглись. Пьер снова уложил каноэ на землю и бесшумно прокрался к озеру, где спрятался за корявым валуном.
У самого пруда на упавшем дереве лежала свернутая одежда. Пьер выглянул из-за валуна.
По спокойной воде плыла на спине молодая женщина. Белая нижняя рубашка вилась в воде вокруг ее ног, а голые руки лениво гребли. Длинные густые кудряшки обрамляли ее красивое лицо, темно-рыжим нимбом сияя на фоне синей воды.
Сердце Пьера часто забилось.
Анжелика?
Он вышел из-за своего укрытия, чтобы присмотреться как следует. Ее глаза были закрыты, а выражение лица было настолько спокойным, словно каждое движение рук уносило ее прочь от мирских тревог.
Он улыбнулся. Да, это была Анжелика. Стараясь не шуметь, он вытянул рубашку из штанов и стряхнул с плеч помочи.
Затем стянул рубашку через голову и сбросил сапоги.
Солнечный свет золотил ее лицо, играя с россыпью веснушек на носу. Анжелика вздохнула и двинула ногами, удерживаясь на плаву.
Его улыбка стала шире. Прежде чем девушка успела открыть глаза и заметить его, он прыгнул в воду, как можно ближе к ней, чтобы обязательно забрызгать.
Она вскрикнула и забила руками и ногами.
От холода весенней воды у Пьера перехватило дыхание. Вынырнув, он застучал зубами.
Анжелика взбивала тучу брызг и пыталась убрать спутавшиеся мокрые волосы с лица. Ее глаза широко раскрылись от страха. При виде его страх сменился яростью.
– Доброе утро, – улыбнулся Пьер, запрокидывая голову и стряхивая воду с волос; чтобы удержаться на плаву, он лениво двигал руками.
– Ты напугал меня. – На него уставились пронзительные темные глаза, резко контрастировавшие с бледностью ее лица.
– Не смог удержаться. – Пьер рассмеялся над ее возмущением. – Во имя старых добрых времен.
Ее взгляд потеплел. А затем, прежде чем он успел нырнуть, Анжелика послала ему в лицо фонтан брызг.
Вода залила ему рот и глаза, и на миг он, отплевываясь, завертелся на месте. Откашлявшись и отерев лицо, он увидел, что она весело за ним наблюдает.
– Во имя старых добрых времен! – сухо сказала она.
Смех так и рвался наружу, и Пьер не стал его сдерживать. Через пару секунд он уже плескал в Анжелику водой в ответ, как они часто делали до его отъезда. Вот только она перестала быть в два раза меньше его и была теперь куда сильнее и быстрее, чем он думал.
Вода попадала ему в лицо снова и снова, пока он наконец не вскинул руки в шутливом жесте поражения.
– Ты победила, – засмеялся он. – Я умею признавать поражение.
– Это что-то новое. – Она задохнулась от смеха и убрала