Остров Сахалин и экспедиция 1852 года. Николай Буссе
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Остров Сахалин и экспедиция 1852 года - Николай Буссе страница 10
Японцы немного походят на карикатурные вывески чайных магазинов, только глаза не так вздернуты кверху, и они не носят усов. На голове они бреют волосы, оставляя неширокую полосу длинных волос снизу по затылку до висков. Волосы эти собираются на теме в косичку, таким образом перевязанную, что, поднявшись на вершок в вышину, она заворачивается крючком вперед и ложится вперед по бритой голове. Волосы у всех виденных мною японцев – черные. Рост их вообще малый. Одежда состоит из нескольких халатов, верхний из них у всех синей бумажной материи. Рукава широкие, спускаются немного длиннее локтя. Прорез для руки сделан вполовину ширины рукава. Нижняя часть, составляя в роде мешка, служит для согревания рук. Японцы почти всегда прячут туда свои руки, это дает им карикатурный вид. Брюки носят они в обтяжку. Обувь – синие чулки и в сухую погоду надевают соломенные подстилки под подошву ноги; нога продевается под веревочную петлю; от неё еще третья веревочка проходит между большим и вторым пальцами ноги, прикрепляясь к носку подстилки. На голове ничего не носят. Движения и манеры смешные, женонодобные. Аины же народ красивый вообще. Смуглые лица их мужественны. Черные густые волосы свои на голове они бреют спереди; сзади обстригают в кружок, как наши мужики. Бороды густые и длинные. Одежда состоит из халатов и шуб из собачьих шкур, вверх шерстью. На ногах меховые чоботы, тоже вверх шерстью. При случае, я подробнее опишу их наружность и одежду.
Мы предложили подошедшим к шлюпкам японцам некоторые вещи. Они сначала не решались взять, но под конец согласились. На вопрос наш, где их джанчи (старшина), они нам показали на большое селение. Снявшись с мели, мы поехали в это селение. Шлюпка подошла вплоть до берега. Во время нашего переезда аины успели тоже перейти в томари и снова окружили нас у места нашего выхода на берег. Из селения к нам вышел японец. Невельской объяснил, что он желает говорить с джанчином (офицер) и приглашает его придти на берег. Японец, с своей стороны, показывал нам знаками, чтобы мы шли в селение. Посоветовавшись, мы согласились принять его приглашение, потому что, по-видимому,