Икс или игрек?. Агата Кристи

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Икс или игрек? - Агата Кристи страница 13

Икс или игрек? - Агата Кристи Томми и Таппенс Бересфорд

Скачать книгу

стояла миссис Перенья, не сводя глаз с группы постояльцев. И что-то такое было в ее глазах… презрение? Какое-то убийственное пренебрежение.

      «Надо побольше разузнать об этой миссис Перенья», – подумала Таппенс.

II

      С майором Блетчли у Томми установились самые дружеские отношения.

      – Вы ведь привезли с собой клюшки для гольфа, Медоуз?

      Томми с виноватым видом ответил, что да.

      – Ха! Мой глаз почти никогда не ошибается! Отлично. Мы должны сыграть на пару. Вы когда-нибудь играли здесь?

      Томми покачал головой.

      – Неплохая площадка, вовсе не плохая. Может, немного коротковата, но с хорошим видом на море и все такое. И никогда не бывает много народу… Послушайте, а как насчет того, чтобы пойти туда нынче утром? Мы могли бы поиграть.

      – Большое спасибо. Я с удовольствием.

      – Должен сказать, я рад, что вы приехали, – заметил Блетчли, когда они взбирались вверх по холму. – Тут слишком много женщин. Они действуют мне на нервы. Хорошо, что у меня появился товарищ. На Кайли рассчитывать нечего: этот человек – сущая ходячая аптека. Говорит только о своем здоровье да лечении и о лекарствах, которые принимает. Если б он выбросил все свои таблетки да совершал бы ежедневно хорошую прогулку миль на десять, был бы другим человеком. Единственным, кроме меня, представителем сильной половины человечества здесь является фон Дейним, и, правду говоря, Медоуз, он меня немного беспокоит.

      – То есть? – сказал Томми.

      – Да то и есть. Поверьте моему слову, принимать беженцев – дело опасное. Будь моя воля, я бы большинство их интернировал. Безопасность прежде всего.

      – Как-то уж слишком круто.

      – Вовсе нет. Война есть война. И у меня есть свои подозрения насчет мастера[7] Карла. Во-первых, он ни разу не еврей. Потом, он появился здесь за месяц – заметьте, всего за месяц – до начала войны. Это немного подозрительно.

      Томми подбодрил его:

      – Так вы думаете…

      – Он шпион!

      – Но тут же по соседству нет ничего важного в военном смысле!

      – Э, старина, вот в этом вся хитрость! Будь тут рядом Плимут или Портсмут[8], он был бы под надзором. А в таком сонном местечке всем на все наплевать. Но здесь ведь побережье, разве не так? Дело в том, что правительство слишком мягко обходится с этими пособниками врага. Любой может приехать сюда, сделать печальный вид и рассказывать про своих братьев в концлагерях. Гляньте на этого парня – да он весь пышет надменностью! Он нацист, вот кто он, нацист!

      – Нам нужна пара-тройка охотников на ведьм, – мило сказал Томми.

      – То есть?

      – Вынюхивать шпионов, – мрачно объяснил Бересфорд.

      – Ха, очень здорово! Очень здорово. Вынюхивать их – конечно же.

      На этом разговор закончился, поскольку они подошли к зданию клуба.

      Томми записали временным

Скачать книгу


<p>7</p>

Мастер – традиционное обращение к несовершеннолетним детям в английских семьях; в данном случае употребляется насмешливо.

<p>8</p>

Крупные английские порты; в Плимуте расположена военно-морская база Королевского флота.