Питер Пэн. Джеймс Барри

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Питер Пэн - Джеймс Барри страница 6

Питер Пэн - Джеймс Барри

Скачать книгу

отменную штуку. Я вылью лекарство Нэне в мисочку. Оно белое, и она подумает, что это молоко. И выпьет.

      Он так и сделал. Лекарство действительно походило на молоко, оно было густым и белым. Мистер Дарлинг засмеялся, но его никто не поддержал.

      – Вот смеху-то! – сказал он.

      Но все молчали и глядели на него неодобрительно. Нэна вернулась в детскую, и он сказал ей притворно-ласковым голосом:

      – Нэна, собачка, не хочешь ли попить молочка?

      Нэна вильнула хвостом, подбежала к своей миске и начала лакать. Потом она поглядела на него сердито. Глаза её стали влажными. Она обиженно уползла к себе в будку.

      Мистеру Дарлингу было стыдно за самого себя, но он не желал сдаваться.

      Вошла миссис Дарлинг. В комнате царило молчание. Она понюхала жидкость в мисочке.

      – Ох, Джордж, да ведь это же твоё лекарство!

      – Я пошутил! – заорал он сердито. – Никакой возможности вас всех рассмешить! Как я ни стараюсь!

      Миссис Дарлинг успокаивала мальчиков. Венди гладила Нэну.

      – Гладь, гладь, балуй её, нежничай. Кто-нибудь приласкал бы меня хоть раз в жизни. Да где там! Кто я для вас? Кормилец. Рабочий скот! Кому же надо со мной нежничать!

      – Джордж, – умоляла миссис Дарлинг. – Потише: слуги могут услышать.

      В доме всего-навсего была одна прислуга Лиза, маленькая, как лилипутик, но они называли её торжественно – слуги.

      – Пусть слышат. Созови хоть весь свет. Но я не разрешу больше этой собаке хозяйничать в нашей детской.

      Дети ударились в рёв, Нэна пыталась с ним помириться, но он отогнал её от себя. Он чувствовал себя настоящим мужчиной.

      – Ничего! Ничего! Твоё место во дворе. И я тебя немедленно посажу там на цепь.

      – Джордж, Джордж, прошу тебя, вспомни, что я тебе говорила о том мальчишке.

      Увы. Он ничего не стал слушать. Он был полон намерения всем наконец показать, кто в доме хозяин. Он приказал Нэне вылезти из будки, но она не послушалась. Тогда он выманил её всякими притворно-ласковыми словами и, когда она вылезла, схватил её и поволок вон из детской. Он ужасно себя стыдился. И всё равно не отступал. Когда он вернулся в дом, посадив Нэну на цепь, он тёр глаза кулаками и чуть не плакал.

      Миссис Дарлинг сама уложила детей. В детской царила непривычная тишина. Мать зажгла ночники. Было слышно, как Нэна лаяла во дворе. Джон сказал:

      – Это оттого, что он её посадил на цепь.

      Но Венди оказалась мудрее.

      – Нет. Она не так лает, когда расстраивается. Это другой лай. Так она лает, когда чует опасность.

      Опасность!

      – Ты так думаешь, Венди?

      – Знаю, наверное.

      Миссис Дарлинг вздрогнула и подошла к окну. Оно было надёжно заперто. Она выглянула в окно. Небо было густо наперчено звёздами. Они все как-то сгрудились над домом, точно хотели увидеть, что же здесь произойдёт. Парочка самых маленьких звёздочек подмигнула ей, но она не заметила.

      Правда, какой-то непонятный страх сжал её сердце, и она воскликнула:

      – И

Скачать книгу