Последний путь Святого семейства. Глеб Носовский

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Последний путь Святого семейства - Глеб Носовский страница 22

Последний путь Святого семейства - Глеб Носовский Как было на самом деле

Скачать книгу

собственное отечественное письмо» [292:1], с. XI. «Почему в 1599 году (Нурхаци – Авт.) приказал … писать бумаги и письма на маньчжурском языке монгольскими буквами … Таким образом, СИРИЙСКОЕ ПИСЬМО, ПОЛУЧИВШЕЕ НАЧАЛО НА БЕРЕГАХ СРЕДИЗЕМНОГО МОРЯ, в течение веков, мало по малу продвигаясь на восток … в конце XVI столетия достигло берегов амурского бассейна и восточного океана» [292:1], с. XII.

      При этом оказывается, что все бумаги и письма, приписываемые сегодня Нурхаци, написаны почему-то ОДНОЙ И ТОЙ ЖЕ РУКОЙ. Якобы их написал помощник императора китаец Дахай. «ВСЕ БУМАГИ И ПИСЬМА ТАЙЦЗУ ПО СНОШЕНИЯМ ЕГО С КИТАЙСКИМ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ, МОНГОЛИЕЮ И КОРЕЕЮ БЫЛИ ПИСАНЫ РУКОЮ ДАХАЯ» [292:1], с. XIII. Это наводит на мысль о возможной поздней подделке всей переписки Нурхаци.

      В XIX веке, по мере того, как манжуры, смешиваясь с китайцами, превращались в китайцев, манжурский язык стал постепенно уступать место китайскому. Манжуры «будучи народом, хотя и господствующим, но малочисленным, которого даже в 1848 году считалось только 5 миллионов всякого пола и возраста, да и тех рассеянных по разным гарнизонам обширной империи … в обыкновенной жизни не могли обойтись без изучения и знания китайского языка» [292:1], с. XXI.

      «В провинциальных корпусах … долго поддерживалось знание маньчжурского языка … как, например, в илийском корпусе (в Кульдже)где даже в последние годы (в 1870-х годах – Авт.) в полках, живших станицами … в обыкновенном быту все члены семейства говорили между собою по маньчжурски, ХОТЯ ПОСЫЛАЕМЫЕ ИЗ ПЕКИНА КОРПУСНЫЕ КОМАНДИРЫ И ПРОЧИЕ ГЕНЕРАЛЫ И ШТАБНЫЕ ОФИЦЕРЫ МОГЛИ ГОВОРИТЬ И ПИСАТЬ ТОЛЬКО ПО КИТАЙСКИ» [292:1], с. XXII–XXIII.

      «Но в последнее время (писано в 1875 году – Авт.), во время малолетства нынешнего богдыхана, при регентстве, ДВЕ МАТЕРИ ИМПЕРАТРИЦЫ, ТОЖЕ НЕ ЗНАВШИЕ МАНЖУРСКОГО ЯЗЫКА … ОТМЕНИЛИ ПРЕЖНЕЕ ПОСТАНОВЛЕНИЕ О ПЕРЕПИСКЕ НА МАНЬЧЖУРСКОМ ЯЗЫКЕ ПРИ СНОШЕНИЯХ С ВЫСШИМ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ … ТАК ЧТО В НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ ЕСТЕСТВЕННО РАЖДАЕТСЯ ВОПРОС: ГОВОРЯТ ЛИ ЕЩЕ ГДЕ-НИБУДЬ НА МАНЬЧЖУРСКОМ ЯЗЫКЕ? И НЕ ИСЧЕЗ ЛИ ЭТОТ ЯЗЫК СОВЕРШЕННО» [292:1], с. XXIII.

      1.12. Китайский «брат Исуса Христа», переворот Цыси и конец манжурской династии

      Обычно считается, что конец манжурской императорской династии Китая наступил в 1911 году вместе с концом правления императора Суаньтона (Айсиня Гиоро Пуи) [1438:0]. Однако, на самом деле последним императором манжурской династии был Сяньфын (Айсин Гиоро Южу), правивший в 1850–1861 годах. На рис. 97 мы приводим портрет его отца, императора Даогуана (другие имена: Суань Жун, Айсинь Гиоро Миньньин [1438:0]), правившего в 1821–1850 гг. На портрете бросается в глаза светло-русый цвет усов и бороды императора, совершенно несвойственный тунгусским народам, к которым историки упорно пытаются отнести манжурскую императорскую династию Китая.

      В 1861 году власть в Китае перешла к китаянке, императорской наложнице Цыси, которая правила почти

Скачать книгу