Убийство в «Восточном экспрессе». Агата Кристи
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Убийство в «Восточном экспрессе» - Агата Кристи страница 4
– А это что, так важно для вас, мадемуазель? – поинтересовался он.
– Да. Очень важно. Я… я просто обязана успеть на этот поезд.
Мисс Дебенхэм отвернулась от Пуаро и направилась по коридору к полковнику Арбэтноту.
Однако волновалась она совершенно напрасно. Поезд тронулся через десять минут, и в порт Хайдарпаша они прибыли только с пятиминутным опозданием, нагнав потерянное время в пути.
На Босфоре штормило, и переправа не доставила Пуаро никакого удовольствия. На пароходе он ехал отдельно от своих случайных попутчиков и поэтому больше их не видел.
Прибыв к Галатскому мосту, Пуаро отправился прямиком в отель «Токатлиан».
Глава 2. Отель «Токатлиан»
В отеле Эркюль Пуаро попросил номер с ванной, а затем подошел к стойке консьержа и поинтересовался своей почтой.
На его имя пришло три письма и одна телеграмма. Его брови поползли вверх, когда он увидел телеграмму. Ее бельгиец никак не ожидал.
Как всегда не торопясь и очень аккуратно, Пуаро вскрыл ее. Напечатанные буквы легко сложились в следующую фразу:
«Предсказанные вами события в деле Касснера произошли раньше времени просим немедленно вернуться».
– Voilà ce qui est embêtant[11], — с горечью прошептал Пуаро и поднял глаза на настенные часы. – Мне придется уехать прямо сегодня, – сказал он консьержу. – Во сколько отправляется симплонский «Восточный»?
– В девять часов, месье.
– Вы можете заказать мне купе в спальном вагоне?
– Ну конечно, месье. В это время года никаких проблем не будет. Поезда почти пусты. Первый класс или второй?
– Первый.
– Très bien, monsieur[12]. Куда вы следуете?
– В Лондон.
– Bien, monsieur[13]. Я закажу вам билет до Лондона и зарезервирую спальное купе в вагоне Стамбул – Кале.
Пуаро еще раз взглянул на часы. Было без десяти восемь.
– У меня хватит времени поесть?
– Ну конечно, месье.
Маленький бельгиец кивнул. Отказавшись от своего номера, он прошел в ресторан и как раз делал заказ, когда ему на плечо опустилась чья-то рука.
– А, mon vieux[14], вот неожиданная радость, – произнес голос у него за спиной.
Говоривший был невысоким, коренастым пожилым мужчиной, с волосами, подстриженными en brosse[15]. Он весь светился от радости.
Пуаро вскочил на ноги:
– Месье Бук!
– Месье Пуаро!
Месье Бук был бельгийцем, директором Международной компании «Вэгонс-Лит»[16]. Он знал бывшую звезду бельгийской полиции уже много лет.
– А вы забрались далековато от дома, mon cher, – заметил месье Бук.
– Небольшое
11
Как это иногда раздражает (
12
Очень хорошо, месье (
13
Хорошо, месье (
14
Старый приятель (
15
Ежиком (
16
Международная компания, занимающаяся пассажирскими железнодорожными перевозками. В конце XIX – начале XX в. была оператором «Восточного экспресса».