Убийство в «Восточном экспрессе». Агата Кристи

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Убийство в «Восточном экспрессе» - Агата Кристи страница 4

Убийство в «Восточном экспрессе» - Агата Кристи Эркюль Пуаро

Скачать книгу

с любопытством посмотрел на девушку. Ее рука, сжимавшая ручку окна, слегка дрожала, так же как и ее губы.

      – А это что, так важно для вас, мадемуазель? – поинтересовался он.

      – Да. Очень важно. Я… я просто обязана успеть на этот поезд.

      Мисс Дебенхэм отвернулась от Пуаро и направилась по коридору к полковнику Арбэтноту.

      Однако волновалась она совершенно напрасно. Поезд тронулся через десять минут, и в порт Хайдарпаша они прибыли только с пятиминутным опозданием, нагнав потерянное время в пути.

      На Босфоре штормило, и переправа не доставила Пуаро никакого удовольствия. На пароходе он ехал отдельно от своих случайных попутчиков и поэтому больше их не видел.

      Прибыв к Галатскому мосту, Пуаро отправился прямиком в отель «Токатлиан».

      Глава 2. Отель «Токатлиан»

      В отеле Эркюль Пуаро попросил номер с ванной, а затем подошел к стойке консьержа и поинтересовался своей почтой.

      На его имя пришло три письма и одна телеграмма. Его брови поползли вверх, когда он увидел телеграмму. Ее бельгиец никак не ожидал.

      Как всегда не торопясь и очень аккуратно, Пуаро вскрыл ее. Напечатанные буквы легко сложились в следующую фразу:

      «Предсказанные вами события в деле Касснера произошли раньше времени просим немедленно вернуться».

      – Voilà ce qui est embêtant[11], — с горечью прошептал Пуаро и поднял глаза на настенные часы. – Мне придется уехать прямо сегодня, – сказал он консьержу. – Во сколько отправляется симплонский «Восточный»?

      – В девять часов, месье.

      – Вы можете заказать мне купе в спальном вагоне?

      – Ну конечно, месье. В это время года никаких проблем не будет. Поезда почти пусты. Первый класс или второй?

      – Первый.

      – Très bien, monsieur[12]. Куда вы следуете?

      – В Лондон.

      – Bien, monsieur[13]. Я закажу вам билет до Лондона и зарезервирую спальное купе в вагоне Стамбул – Кале.

      Пуаро еще раз взглянул на часы. Было без десяти восемь.

      – У меня хватит времени поесть?

      – Ну конечно, месье.

      Маленький бельгиец кивнул. Отказавшись от своего номера, он прошел в ресторан и как раз делал заказ, когда ему на плечо опустилась чья-то рука.

      – А, mon vieux[14], вот неожиданная радость, – произнес голос у него за спиной.

      Говоривший был невысоким, коренастым пожилым мужчиной, с волосами, подстриженными en brosse[15]. Он весь светился от радости.

      Пуаро вскочил на ноги:

      – Месье Бук!

      – Месье Пуаро!

      Месье Бук был бельгийцем, директором Международной компании «Вэгонс-Лит»[16]. Он знал бывшую звезду бельгийской полиции уже много лет.

      – А вы забрались далековато от дома, mon cher, – заметил месье Бук.

      – Небольшое

Скачать книгу


<p>11</p>

Как это иногда раздражает (фр.).

<p>12</p>

Очень хорошо, месье (фр.).

<p>13</p>

Хорошо, месье (фр.).

<p>14</p>

Старый приятель (фр.).

<p>15</p>

Ежиком (фр.).

<p>16</p>

Международная компания, занимающаяся пассажирскими железнодорожными перевозками. В конце XIX – начале XX в. была оператором «Восточного экспресса».