Город сбывшихся желаний. Джессика Гилмор

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Город сбывшихся желаний - Джессика Гилмор страница 7

Город сбывшихся желаний - Джессика Гилмор Любовный роман – Harlequin

Скачать книгу

выходит из озера в мокром, расстегнутом на груди костюме. Она сверилась с надписью – он был триатлонистом.

      Габриель Бофиль. Самоуверенный, харизматичный и готовый конкурировать.

      Она справится со всем этим.

      На губах у нее заиграла улыбка.

* * *

      – Полагаю, я не заставил вас ждать.

      Вообще-то он появился точно вовремя. Полли была готова держать пари, что Гейб Бофиль стоял перед кабинетом и смотрел на секундомер, чтобы войти ровно спустя час после того, как она его отпустила.

      Она и сама поступила точно так же. Правда, она не собирается ему об этом сообщать.

      Полли не отрывала глаз от экрана компьютера, давая понять, что очень занята.

      – Надеюсь, вы хорошо позавтракали.

      – Да, спасибо. Завтрак – самая важная еда за день. – В его голосе прозвучала едва заметная насмешка.

      – Так считается. – Она подняла голову и улыбнулась. – Я обычно слишком занята и забываю поесть.

      Она хотела взглядом и улыбкой дать ему понять, что у нее нет времени для праздных разговоров, но его глаза смотрели так пристально – буквально сверлили ее, – что она даже растерялась. Щеки запылали, ее охватила дрожь.

      Полли отвела взгляд и уставилась в экран, ловя себя на том, что читает одно и то же предложение.

      – Не следует забывать о себе, Полли, – ласкающим слух низким голосом произнес он. – Неразумно пренебрегать здоровьем.

      – Я не пренебрегаю своим здоровьем, – сказала она таким тоном, словно бросала ему обвинение. И тут же пожалела об этом. – Я делаю зарядку и нормально питаюсь. – Это не было полной правдой, но не признаваться же ему в своей привычке к перекусам. – Я просто не делаю из этого фетиша. – Она отодвинула кресло и встала. – Я намерена сделать обход. Не хотите пойти со мной?

      Он продолжал стоять, в глазах – любопытство, потом вежливо кивнул, открыл дверь, пропуская ее вперед.

      Они вышли в залитое светом фойе. Полли спиной ощущала Гейба.

      Рейчел подняла голову, когда они проходили мимо – на ее лице ясно читалось любопытство. Полли не сомневалась, что она посылает СМС всем своим подругам с отчетом – в весьма вольных выражениях – о неожиданной встрече ее начальницы с полуголым французом. Что ж, Полли заполнит ближайшие дни своей помощницы столькими делами, что у нее не останется ни минуты на сплетни.

      Дверь, ведущая на этажи магазина, находилась рядом с кабинетом. Офисные обязанности существенны, но они подчинены одной цели, и эта цель – работа магазина. Полли настаивала на том, чтобы каждый финансовый работник, каждый администратор проводил, по крайней мере, неделю в год в торговых залах. Так делал ее прадед. Так делала и она. Это традиция.

      – Я поговорила со службой эксплуатации, – сказала она, просовывая магнитный пропуск в замок и поворачивая ручку. – Я намерена превратить старый кабинет деда в зал заседаний совета директоров. Он просторнее, чем другие залы, и слишком велик для одного человека…

Скачать книгу