Таинственный спаситель. Элизабет Хойт
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Таинственный спаситель - Элизабет Хойт страница 24
![Таинственный спаситель - Элизабет Хойт Таинственный спаситель - Элизабет Хойт Мейден Лейн](/cover_pre152538.jpg)
Маленькая женщина склонила голову набок.
– Сэр?
Он указал на Изабель.
– Леди Бекинхолл только что бранила меня за отсутствие хорошей кухарки.
Изабель сдвинула брови.
– Я не бранила…
Оставив без внимания ее возражения, он повернулся к госпоже Медине.
– Вы можете приступить немедля?
– Разумеется, сэр.
– Что ж, прекрасно…
В гостиную потянулась процессия девочек с подносами, сопровождаемая Пинкни, которая выглядела не так элегантно, как всегда.
– Чай, миледи, – объявила Пинкни.
– Отлично. – Изабель улыбнулась и махнула рукой в сторону приставного столика. – Можете поставить все туда. Мы с мистером Мейкписом будем трапезничать и обсуждать дела.
Мистер Мейкпис прочистил горло.
– Какие дела?
Изабель решительно улыбнулась.
– Я собираюсь помочь вам сохранить место.
Естественно, все девочки при этих словах вытаращили глаза.
Уинтер спал не больше пяти минут с тех пор, как вчера вечером нашел Пич, но присутствие леди Бекинхолл удивительно бодрило.
Пусть даже при этом еще и раздражало.
Он повернулся к воспитанницам.
– Мэри Уитсон, будь добра, отведи госпожу Медину на кухню. Она будет нашей кухаркой, поэтому ты должна слушаться ее и во всем помогать. Остальным девочкам пора на урок, полагаю.
Плечи у воспитанниц дружно поникли, но девочки гуськом потянулись из гостиной. Мэри Уитсон коротко кивнула, улыбнулась госпоже Медине и повела новую кухарку на кухню.
Мистер Мейкпис снова повернулся к леди Бекинхолл, которая выглядела опасно привлекательной в темно-зеленом платье, которое придавало ее волосам красноватый отблеск.
– Ну, что вы задумали?
– Вначале ленч. – Она поднялась, взяла тарелку и начала накладывать на нее мясо, сыр и хлеб. Как-то многовато еды для дамы. – Я нахожу, что спорить – а мы, похоже, довольно много спорим – лучше на сытый желудок.
И вручила ему полную тарелку.
Ну не мог же он и дальше хмуриться, когда она так мила с ним. Уинтер взял тарелку, ощутив разливающееся в груди тепло. Не часто о нем заботятся. Обычно бывает наоборот.
Он прочистил горло и проворчал:
– Спасибо.
Она невозмутимо кивнула, выбрала маленький кусочек сыра и ломтик хлеба и вновь устроилась на канапе.
– Вы не думали о том, чтобы поставить что-нибудь в тот угол? – Она указала кусочком сыра в угол справа от камина. – Статую, например? У меня есть чудесная статуя из белого мрамора. Аист и лягушка.
Он удивленно заморгал:
– Аист?