Таинственный спаситель. Элизабет Хойт

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Таинственный спаситель - Элизабет Хойт страница 24

Таинственный спаситель - Элизабет Хойт Мейден Лейн

Скачать книгу

со сна. Он не пошевелился, но, очевидно, проснулся, как только дверь открылась. – Мы нуждаемся в ваших услугах.

      Маленькая женщина склонила голову набок.

      – Сэр?

      Он указал на Изабель.

      – Леди Бекинхолл только что бранила меня за отсутствие хорошей кухарки.

      Изабель сдвинула брови.

      – Я не бранила…

      Оставив без внимания ее возражения, он повернулся к госпоже Медине.

      – Вы можете приступить немедля?

      – Разумеется, сэр.

      – Что ж, прекрасно…

      В гостиную потянулась процессия девочек с подносами, сопровождаемая Пинкни, которая выглядела не так элегантно, как всегда.

      – Чай, миледи, – объявила Пинкни.

      – Отлично. – Изабель улыбнулась и махнула рукой в сторону приставного столика. – Можете поставить все туда. Мы с мистером Мейкписом будем трапезничать и обсуждать дела.

      Мистер Мейкпис прочистил горло.

      – Какие дела?

      Изабель решительно улыбнулась.

      – Я собираюсь помочь вам сохранить место.

      Естественно, все девочки при этих словах вытаращили глаза.

      Уинтер спал не больше пяти минут с тех пор, как вчера вечером нашел Пич, но присутствие леди Бекинхолл удивительно бодрило.

      Пусть даже при этом еще и раздражало.

      Он повернулся к воспитанницам.

      – Мэри Уитсон, будь добра, отведи госпожу Медину на кухню. Она будет нашей кухаркой, поэтому ты должна слушаться ее и во всем помогать. Остальным девочкам пора на урок, полагаю.

      Плечи у воспитанниц дружно поникли, но девочки гуськом потянулись из гостиной. Мэри Уитсон коротко кивнула, улыбнулась госпоже Медине и повела новую кухарку на кухню.

      Мистер Мейкпис снова повернулся к леди Бекинхолл, которая выглядела опасно привлекательной в темно-зеленом платье, которое придавало ее волосам красноватый отблеск.

      – Ну, что вы задумали?

      – Вначале ленч. – Она поднялась, взяла тарелку и начала накладывать на нее мясо, сыр и хлеб. Как-то многовато еды для дамы. – Я нахожу, что спорить – а мы, похоже, довольно много спорим – лучше на сытый желудок.

      И вручила ему полную тарелку.

      Ну не мог же он и дальше хмуриться, когда она так мила с ним. Уинтер взял тарелку, ощутив разливающееся в груди тепло. Не часто о нем заботятся. Обычно бывает наоборот.

      Он прочистил горло и проворчал:

      – Спасибо.

      Она невозмутимо кивнула, выбрала маленький кусочек сыра и ломтик хлеба и вновь устроилась на канапе.

      – Вы не думали о том, чтобы поставить что-нибудь в тот угол? – Она указала кусочком сыра в угол справа от камина. – Статую, например? У меня есть чудесная статуя из белого мрамора. Аист и лягушка.

      Он удивленно заморгал:

      – Аист?

Скачать книгу