Монстры Лавкрафта (сборник). Антология
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Монстры Лавкрафта (сборник) - Антология страница 43
22
Общее название тринадцати штатов, подписавших в 1776 году Декларацию независимости и образовавших таким образом Соединенные Штаты Америки как независимое государство.
23
Перевод Эллиса.
24
Одно из прозвищ Чикаго.
25
Изначально название трио танцовщиц, популярное в Чикаго в 1890-х гг. Впоследствии оно стало нарицательным для всех исполнительниц танца живота.
26
Семитское племя, жившее на восточном берегу Мертвого моря.
27
Лишение свободы с целью предупредить возможное совершение преступления.
28
Прозвище Чикаго.
29
Лесной царь, царь лесных духов.
30
Крупный тяжелый нож, названный в честь своего изобретателя Джима Боуи, героя Техасской революции.
31
Сожжение южной части города Бандунга отступающими республиканцами во время индонезийской национальной революции.
32
Небольшое кафе на несколько столиков и с большим разнообразием еды.
33
Вулкан на острове Ява.
34
Индонезийский театр теней.
35
Блюдо, которое гости готовят сами, окуная кусочки мяса в кипящий бульон и соусы и дополняя все это овощами.
36
Призрак младенца, призванный злым колдуном, чтобы совершать кражи и устраивать в доме мелкие пакости.
37
Призрак молодой беременной женщины, погибшей до рождения своего ребенка. Обычно изображается как бледная женщина с длинными волосами, скрывающими лицо.
38
Герой древнеиндийского эпоса Махабхарата.
39
Международный аэропорт Сиэтл/Такома, расположенный в штате Вашингтон.
40
На территории военно-морской базы в заливе Гуантанамо находится тюрьма для заключенных, подозреваемых в международном терроризме.
41
Разговорное название военно-морской базы в Гуантанамо.