Памяти Каталонии. Эссе (сборник). Джордж Оруэлл

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Памяти Каталонии. Эссе (сборник) - Джордж Оруэлл страница 32

Памяти Каталонии. Эссе (сборник) - Джордж Оруэлл XX век – The Best

Скачать книгу

анимационный персонаж в 1930-е гг., символ глупости.

      21

      Confederación Nacional del Trabajo – Национальная конфедерация труда. – Примеч. ред.

      22

      Union General de Trabajadores – Всеобщий союз трудящихся. – Примеч. ред.

      23

      Это случилось 19 июля 1936 г. (три премьера: Кисарес Кирога, Диего Мартинес Баррио и Хосе Хираль). Первые два отказались раздать оружие профсоюзам. – Примеч. авт.

      24

      Comité Central de Milicias Antifascistas. Количество делегатов от каждой партии было пропорционально ее численности. Девять делегатов представляли профсоюзы, три – либеральные партии Каталонии и два – разные марксистские партии (ПОУМ, коммунистов и пр.). – Примеч. авт.

      25

      Вот почему на Арагонском фронте было так мало русского оружия, ведь там ополчение было преимущественно из анархистов. До апреля 1937 года я видел только одно русское оружие – за исключением самолетов, которые могли быть и не русскими, – один-единственный автомат. – Примеч. авт.

      26

      Речь в Палате депутатов, март 1935-го. – Примеч. авт.

      27

      Более полно борьба между партиями, поддерживающими правительство, освещена в книге Франца Боркенау «Испанская арена» (Franz Borkenau. The Spanish Cockpit). Пока это лучшая книга об испанской войне. – Примеч. авт.

      28

      Приводится численность ПОУМ за разные месяцы: июль 1936-го – 10 000; декабрь 1936-го – 70 000; июнь 1937-го – 40 000. Эти цифры приводит ПОУМ, недоброжелатели разделили бы их на четыре. Единственное, что можно утверждать с уверенностью: все испанские политические партии склонны преувеличивать число своих членов. – Примеч. авт.

      29

      La Batalla – бой (исп.).

      30

      Adelante – вперед (исп.).

      31

      До тошноты (лат.).

      32

      Приятным исключением явилась «Манчестер гардиан». При написании этой книги мне пришлось просмотреть кипы английских газет. Из всех наших крупных газет «Манчестер гардиан» – единственная, которая вызвала у меня большое уважение своей честностью. – Примеч. авт.

      33

      Артур Брайант (1899–1985) – британский историк и обозреватель еженедельника «Иллюстрированные лондонские новости».

      34

      Битва при Флоддене (9 сент. 1513 г.) – сражение между войсками Англии и Шотландии, в результате шотландская армия была разбита.

      35

      Место, где произошла битва при Гастингсе (1066 г.) между англосаксонской армией и войсками норманнов.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEA4QDhAAD/2wBDAAIBAQIBAQICAgICAgICAwUDAwMDAwYEBAMFBwYHBwcGBwcICQsJCAgKCAcHCg0KCgsMDAwMBwkODw0MDgsMDAz/2wBDAQICAgMDAwYDAwYMCAcIDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAz/wAARCAOHAjoDAREAAhEBAxEB/8QAHgAAAQUBAQEBAQAAAAAAAAAAAAQFBgcIAwIBCQr/xABnEAACAQMDAwIDBAUGCwMFAh8BAgMEBREABhIHITETQQgiURQyYXEJFSOBkRZCUlah0RkaM1WTlJaxwdLTJGLwF0NydLLhCiU2dYKStPEYJjU3ODlTY3N2tTREZHeisygpVFeEpNT/xAAcAQACAwEBAQEAAAAAAAAAAAAABAIDBQYBBwj/xABNEQACAgEDAgQBCAcFBgUDAgcBAgADEQQSIQUxEyJBURQGFTJhcYGx0QcjU5GSofAzQlKiwRc0YnLS4QgkQ7LxFkSCGDVUJTZzdLNj/9oADAMBAAIRAxEAPwD8Dt1d9zXH/wBal/8AbOgdhPT3iDRPIaIQ0QhohDRCGiENEIaIQ0QhohDRCGiENEIaIQ0QhohDRCGiENEIaIQ0QhohDRCGiENEIaIQ0QhohDRCGiENEIaIQ0QhohDRCGiENEIaIQ0QhohDRCGiENEIaIQ0QhohDRCGiENEIaIQ0QhohDRCGiENEIaIQ0QhohDRCGiENEIaIQ0QhohDRCGiENEIaIQ0QhohDRCL91dtzXH/ANal/wDbOgdhPT3iDRPIaIQ0QhohDRCGiENEIaIQ0QhohDRCGiENEIaIQ0QhohDRCGiENEIaIQ0QhohDRCGiENEIaIQ0QhohDRCGiENEIaIQ0QhohDRCGiENEIaIQ0QhohDRCGiENEIaIQ0QhohDRCGiENEIaIQ0QhohDRCGiENEIaIQ0QhohDRCGiENEIaIQ0QhohDRCGiENEIaIQ0QhohDRCL91dtzXH/1qX/2zoHYT094g0TyGiENEIaIQ0QhohDRCGiENEIaIQ0QhohDRCGiENEIaIQ0QhohDRCGiENEIaIQ0QhohDRCGiENEIaIQ0QhohDRCGiENEIaIQ0QhohDRCGiENEIaIQ0QhohDRCGiENEIaIQ0QhohDRCGiENEIaIQ0QhohDRCGiENEIaIQ0QhohDRCGiENEIaIQ0QhohDRCGiENEIaIQ0Qi/dX/wzXH/ANZl/wDbOgdhPT3iDRPIaIQ0QhohDRCGiE+8D+H8RohPvpn/ALv8RozCfChH0/iNEJ80QhohDRCGiENEIaIQ0QhohDRCGiENEIaIQ0QhohDRCGiENEIaIQ0QhohDRCGiENEI

Скачать книгу