Игроки с Титана (сборник). Филип К. Дик

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Игроки с Титана (сборник) - Филип К. Дик страница 65

Игроки с Титана (сборник) - Филип К. Дик

Скачать книгу

А ну как он встречается с очень высокими японскими чинами? По слухам, прямо сейчас в Сан-Франциско может находиться личный представитель императора…

      – Плевать, – перебил его Кройц фон Меерс. – Бэйнс – германский подданный. На него распространяются законы рейха.

      «И мы отлично знаем, что эти законы собой представляют», – подумал Гуго Рейс.

      – У меня наготове группа спецов, – продолжал Кройц фон Меерс. – Пятерка надежных ребят. – Он хихикнул. – На скрипачей похожи. Красивые аскетичные лица, одухотворенные такие. Как у семинаристов. Тихонечко войдут. Япошки их примут за струнный квартет…

      – Квинтет, – поправил Рейс.

      – Ну да. Одеты они прилично. – Кройц фон Меерс окинул взглядом консула. – Примерно как ты.

      – Спасибо, – сухо произнес Рейс.

      – Никого их внешность не встревожит. У всех на виду поднимутся к этому Вегенеру, окружат, как будто поговорить с ним хотят, что-то важное передать, – разглагольствовал фон Меерс, не смущаясь от того, что консул уже начал разбирать почту. – Никакого насилия. «Герр Вегенер, соблаговолите пройти с нами. Ну, вы же понимаете». И укольчик в спину, между позвонками. Чпок. И парализованы верхние ганглии.

      Рейс кивнул.

      – Ты слушаешь?

      – Ganz bestimmt.[100]

      – И после этого сразу наружу. В машину. Ко мне в контору. Желтопузые могут хоть на стенку кидаться от злости, но с нами будут вежливы до конца. – Кройц фон Меерс привстал и спародировал японский поклон. – «Обманывать нас – вульгарный тон, герр Кройц фон Меерс. Но тем не менее счастливого пути, герр Вегенер…»

      – Бэйнс, – сказал Рейс. – Разве у него не липовая фамилия?

      – Бэйнс. «Как жаль, что вы уже улетаете. Может, в следующий раз нам удастся побеседовать без помех».

      На столе зазвонил телефон, и фон Меерс перестал кривляться.

      – Это меня.

      Он протянул руку, но хозяин кабинета опередил его, проворно шагнув вперед.

      – Рейс.

      В трубке прозвучал незнакомый голос:

      – Консул, это Новая Шотландия, Ausland Fernsprechamt.[101] Межконтинентальный звонок, из Берлина, срочно.

      – Слушаю.

      – Секунду, консул.

      Шорох, потрескивание, затем другой голос, женский:

      – Говорит Канцелярия.

      – Это Ausland Fernsprechamt, Новая Шотландия. На линии рейхсконсул Гуго Рейс, Сан-Франциско. Соединяйте.

      – Ждите.

      Долгую паузу Рейс скоротал за чтением почты, под скучающим взглядом фон Меерса. Наконец трубка заговорила:

      – Герр консул, прошу извинить, что отнимаю ваше время.

      У Рейса прекратился ток крови по венам. Такой ровный мужской голос, с вежливыми, но твердыми интонациями. Барон знал, кому принадлежит этот баритон. Доктору Геббельсу.

      – Слушаю вас, мой канцлер.

      Сидевший

Скачать книгу


<p>100</p>

Определенно (нем.).

<p>101</p>

Станция международной телефонной связи (нем.).