Инспектор мертвых. Дэвид Моррелл

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Инспектор мертвых - Дэвид Моррелл страница 17

Инспектор мертвых - Дэвид  Моррелл The Big Book

Скачать книгу

домов начали выглядывать встревоженные лица. Из дверей выскочили слуги. Только что казавшийся безлюдным квартал ожил.

      По мостовой к ним спешил еще один констебль. Маршруты патрулирования были составлены так, чтобы полицейские всегда могли услышать один другого. С противоположной стороны улицы появился второй патрульный. Сообразив, в чем дело, он тоже побежал на помощь.

      – Я детектив Беккер, – сказал сержант первому. – Оставайтесь здесь и помогите сохранять порядок. А вы отправляйтесь в церковь Святого Иакова, – велел он второму, – и передайте инспектору Райану, что леди Косгроув не единственная.

      – Не единственная?

      – Инспектор поймет. Попросите его приехать как можно скорее. И приведите сюда других констеблей. Чем больше, тем лучше.

      Не успел полицейский скрыться из виду, как подошли еще двое.

      – Никак случилось чего? – крикнула из толпы женщина в переднике.

      – Мой хозяин желает знать, почему поднялся такой шум, – важно заявил лакей в ливрее.

      – Скажите ему, что все в порядке, – ответил Беккер. – А вы расходитесь по домам. Не на что здесь глазеть.

      – Нам в Мейфэре бобби не указ! – возмутилась та же женщина.

      Беккера так и подмывало спросить, не хочет ли она продолжить беседу в полицейском участке. Но как на его месте поступил бы Райан?

      – Подойдите сюда, – позвал он.

      Женщина внезапно утратила всю свою бойкость.

      – Вы мне?

      – Да, вам, я же на вас указываю. Подойдите.

      Служанка нерешительно приблизилась.

      – Хотите помочь? Будет о чем рассказать на кухне.

      Перспектива принести свежие сплетни в хозяйский дом вызвала к жизни услужливую улыбку.

      – В этом доме есть черный ход? – спросил у служанки сержант.

      – А то как же! С заднего двора. Нас только туда и пускают, когда нужно принести уголь или, скажем, бакалею.

      – Прекрасно. Тогда покажите этому симпатичному констеблю, как туда попасть.

      – Как по мне, вовсе он и не симпатичный.

      – Не нужно его задирать. Просто покажите ему черный ход. Констебль, никого не пропускайте внутрь и будьте осторожны, потому что злоумышленник в любой момент может выбежать из дома.

      – Я все понял, сержант.

      Не привыкшему еще к новому званию Беккеру показалось на миг, будто полицейский обращается к кому-то другому.

      Как только служанка увела констебля, прибежали трое патрульных с одного конца Честерфилд-хилл и еще двое – с другого.

      Беккер показал им значок, подошел ближе и произнес негромко, чтобы не услышали репортеры:

      – В этом доме по крайней мере два трупа. Я еще не все осмотрел.

      Патрульные застыли в изумлении: преступления в богатом районе случались нечасто.

      – Сначала в церкви

Скачать книгу