Любовь и виски. Грег Смолвидж

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Любовь и виски - Грег Смолвидж страница 3

Любовь и виски - Грег Смолвидж Звезда рунета

Скачать книгу

За упокой души суженого.

      – Ой, я бы предложила вам прекрасный шотландский виски, но бутылку приобщили к делу – муж пил накануне. Ладно, найдём ещё что-нибудь. Дороти, нам виски и лёд!

      Нам? Во даёт вдовушка!

      – Приношу вам соболезнования, но самоубийц никогда не понимал. Каков мотив?

      – Дело деликатное. Не буду скрывать, муж мой был личностью эксцентрической. Происшествие потрясло наш город, но прессе всех деталей не сообщали.

      – Какие у вас сомнения?

      – Сложно объяснить, расследование проведено самым тщательным образом, шериф Бадлоу ознакомил меня со всеми материалами.

      – So what’s the problem?

      – The circumstances. Ничто не предвещало такого ужасного поворота. Добровольный уход мужа из жизни для меня совершенно необъясним. Виктор повесился в частном доме на окраине города. Где встречался… с женщиной лёгкого поведения.

      Я присвистнул.

      – Её имя не оглашали. По словам этой женщины, съём проституток муж практиковал регулярно. Ровно как и нелегальную игру в покер.

      Нормальный мэр…

      – Она утверждает, что в тот день Виктор был уже порядочно пьян и даже не переспал с ней, твердил о каких-то финансовых проблемах и крупном проигрыше. В итоге выпроводил вон, даже не заплатив. О его смерти она узнала по радио на следующий день.

      Мы замолчали, сделав по глотку доброго ирландского виски. Как и положено, не чокаясь.

      – Есть вероятность, что ему помогли?

      – Не представляю. – Анна всхлипнула. – Но я не верю этой твари, не верю, понимаете? Да, Виктор мог приударить за какой-нибудь юбкой, но проститутки… долги, в голове не укладывается.

      – Так что требуется от меня?

      – Её настоящее имя Ева Орловски. В портовом квартале – там, где обитают она и ей подобные, известна как Шэрон.

      – То есть в городе процветает проституция?

      – Как вам сказать. Пара злачных мест имеется. На верфях полно работяг, в доки заходят суда. Мужчинам нужно отдыхать. Выпить-расслабиться. Это понять можно.

      Plain as the nose on your face![1] Надо взять на заметку.

      – Здесь фото и адрес твари. – С видимым отвращением Анна протянула конверт.

      – Что искать?

      Я глотнул ещё.

      – Доказательства, что шлюха врёт, что её не было в том доме. Я понимаю, вряд ли она держала список клиентов, но меня интересуют её связи, особенно на верфях.

      – Pretty good.

      – Пятьсот долларов задаток. Дополнительные расходы я оплачу отдельно. Деньги в конверте.

      July 9, 1963 Tuesday, 9:35 p. m.

      Bath, 53 Congress Ave, Eve Orlowsky’s apartment

      Снял проститутку и повесился. В непонятном доме, ни с того ни с сего. Сомнительно. Просто так счёты с жизнью не сводят. Уж чиновники-то точно. Должна быть причина. А в случае мэра, полагаю, довольно веская. Карты? Бизнес? Женщины?

      Я припарковал

Скачать книгу


<p>1</p>

Ясен пень! (идиоматическое выражение).