Любовь и виски. Грег Смолвидж
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Любовь и виски - Грег Смолвидж страница 9
И тебя хватит, родная! Loose lips sink ships![3]
– Я тоже не хочу, чтобы с ней что-то случилось. А раз так, почему бы нам не начать сотрудничать?
Подняв джинсы, из заднего кармана я выудил удостоверение сотрудника FBI. Естественно, липовое. Ещё одна домашняя заготовка. Разнообразных «корочек» за годы деятельности на грани закона у меня скопилось порядочно. От старшего лесничего округа Sagadahoc до члена университетского попечительского совета. Никогда не знаешь, что пригодится.
Милашка невольно раскрыла рот:
– Агент Дик Майер, – чуть ли не по слогам прочитала она, – Отделение бюро в August’е. Так ты… Ты…
– Да, я федерал. Ничего не попишешь.
– Зачем же ты спал со мной?
– Лучше скажи, есть ли у нашей общей знакомой постоянные клиенты?
– Ээ… Думаю, их несколько. Ищешь кого-то конкретного?
– Да. Человека, с которым она проводила время в прошлый четверг. Ближе к ночи. – Я демонстративно начал одеваться.
Полминуты Сью размышляла.
– Хм… Прошлый четверг был выходной. Шэрон работала здесь. Как всегда, в лучших апартаментах. Вроде бы у неё был постоянный клиент. Инженер с верфей. Марк. Или нет, Мартин, кажется! Хмурый такой. Он ещё когда отваливает, весь люкс воняет. Обычно они встречаются в это время.
– То есть, вполне возможно, они увидятся и завтра?
– Может быть. Сам понимаешь, расписания у нас нет. Но Мартин приходит.
Инженер с верфей…
– Ещё есть информация?
– Свечку не держала.
– Ясно, это уже кое-что!
К этому моменту на мне уже было всё, в чём пожаловал. Пора сматывать удочки. Ключевые слова я услышал. Из кармана брюк появились смятые купюры, сотенная полетела на постель – неплохие чаевые для рядовой бабочки.
Молча дойдя до двери, я обернулся:
– Ты спрашивала, зачем я спал с тобой. Так вот, на мой взгляд, из всех, кто у вас тут подвизается, ты самая симпатичная.
Реакцию на свою неприкрытую лесть я уже не увидел, но спинной мозг подсказывал: Сью улыбнулась. Как мало нужно людям для счастья! В конце концов, девочка действительно отработала качественно.
День третий
July 11, 1963, Thursday, 2:45 p. m.
Bath, 113 Commercial St, Marine Restaurant
Баночки «Moxie» на столах в рыбном ресторане не самый лучший маркетинговый ход, вам не кажется? К ярым противникам массового производства я бы себя, конечно, не отнёс, но реклама этой содовой стала уж слишком навязчивой. Хотя кислятина с морепродуктами… что-то в этом есть. Кривя физиономию, я всё же чпокнул одну баночку – вкус, скорее, горький. Пивка бы!
Омары и лобстеры – другое дело! Вот настоящая пища этих краёв! Пищи для размышлений тоже, кстати, прибавилось. Если инженер встречался с Орловски на прошлой неделе – мэр чист, как стёклышко. По крайней мере, в моральном плане. А шлюха врёт, не могла она быть на месте преступления!
Следовательно, моя работа завершена.
3
Болтун – находка для шпиона