Любовь дикая и прекрасная. Бертрис Смолл

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Любовь дикая и прекрасная - Бертрис Смолл страница 39

Любовь дикая и прекрасная - Бертрис Смолл Кира Хафиз

Скачать книгу

потихоньку выругалась Катриона. – Они притащили весь клан! Единственно, кажется, нет преподобного дядюшки!

      – Что ты, и аббат здесь! Он просто нагнулся, чтобы поднять перчатку тетушке Мэг. – Казалось, что Фиона снова расхохочется.

      – О боже!

      – Это не нас они встречают, Кат. Это его светлость следующего графа Гленкерка, – возразила Фиона, когда родственники толпой начали спускаться к ним.

      И кузина оказалась права. Восторженные родственники вырвали бедного Джеми из рук Салли и, несмотря на его истошный крик, принялись передавать от одного к другому. Рассердившись, Катриона забрала сына, успокоила его, пресекая все возражения.

      Эллен сказала:

      – Я возьму его, миледи.

      – Ни в коем случае, – отрезала графиня. – Ты слишком хорошая служанка, и мне тебя очень недоставало.

      Опечалившаяся было отказом, женщина вскоре повеселела.

      – Салли, – позвала Катриона, – возьми своего мокрого господина.

      Ей пришлось еще выдержать пир, устроенный в честь их приезда матерью Патрика. А ее собственная мать долго пыталась вызнать, все ли хорошо у дочери с графом. Убедившись в конце концов, что дела обстоят отлично, Хезер испустила вздох облегчения и вернулась к мужу.

      Приближался вечер, и Катриона не могла сдерживать зевоту. Мэг Лесли усмехнулась.

      – По-моему, – шепнула она невестке, – тебе будет совершенно позволительно удалиться с этого пира.

      Катриона склонилась к Патрику:

      – Гленкерк! Придется мне прямо здесь и заснуть, между желе и пирожными. Или ты раньше объявишь о конце этого вечера?

      – Хорошо, голубка, иди, но я еще должен побыть. Давай сейчас встанем, да заодно спасем и других, которые тоже хотят удалиться.

      Они поднялись, дав тем самым знак всем, кто хотел уйти. Катриона вежливо пожелала гостям спокойной ночи и поспешила в детскую. Раскрыв живые глазенки, Джеми лежал на животе и сосал свой малюсенький кулачок.

      – Такой хороший малыш, – сказала заботливая Люси.

      Катриона взяла сына на руки, немного покачала. Носик младенца задергался.

      – Ох, – запричитала Салли, – смышленый малыш почуял молоко!

      Джеми заплакал. Люси приняла у Катрионы ребенка, а Салли поспешила помочь своей госпоже снять корсаж. Графиня села. Снова взяв сына, Кат дала ему грудь. Когда ребенок насытился и, сонный, развалился у нее на коленях, она улыбнулась и тихо заметила:

      – Он стал такой большой!

      – Да, мадам, – подтвердила Салли, – и к тому же очень сообразительный!

      Графиня положила сына обратно в колыбель и натянула на него одеяло.

      – Когда я вижу его таким махоньким, таким беспомощным, – заметила Катриона, – мне с трудом верится,

Скачать книгу