Франсуа и Мальвази. III том. Анри Коломон
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Франсуа и Мальвази. III том - Анри Коломон страница 40
– Сеньор Амендралехо, – проговорила Мальвази чистым приятным голосом и положила свою холодную босую ножку на его, заставив содрогнуться. – Хоть вы и ужасно сердитесь на меня, все равно пожалуйста, давайте на вы. Будьте любезны правильно ответить на мой вопрос еще раз. Эти хорошие стихи, вы их мне написали?
– Вам, кому же еще?
– А еще их сеньор Амендралехо писал Лопе де Вега. Так как прикажите вас понимать?
Она убрала свою ножку к себе и хоть с трудом, но стала им понимаема. Он спохватился, поняв в какую трясину попал, но нашел удачный ход, перейдя в нападение.
– Вы ошибаетесь, это не Лопе де Вега, этот сонет принадлежит перу другого автора.
Несколько изумленная Мальвази все же удержалась от того, чтобы не заспорить хотя слово сонет чуть не толкнуло ее на это. Не нужно было упускать инициативы, а говорить по существу.
– Если так, то почему же вы говорили, что это вы написали мне эти стихи?
– Видите ли, дорогая сеньора, ваш вопрос очень личного плана несколько меня взволновал. К тому же идя на встречу с вами я пребывал во взволнованном состоянии и может быть поэтому не уточнил что написал – переписал, потому что мне оставалось только коротко отвечать на ваши вопросы. И еще подумайте как бы неуместно звучало мое уточнение: нет это не я – это Лопе де Вега написал. Поучилось бы как будто… В общем эти стихи не он вам, а я вам написал, и точка!
– Сеньор Амендралехо, вы большой мастер выкручиваться…
– Вы бы даже посоветовали мне, если я стану сиятельным вельможей взять в свой герб угря?
– В ситке.
– О, вы должны знать, что это такое, у вас разводят угрей, не могли вы бы мне показать…
– Могу прямо здесь. Сколько бы ты не выскальзывал как угорь, все равно настанет момент попасться и бесполезно извиваться вокруг руки.
– Берегитесь, ловя не попадитесь сами с теми же последствиями.
– Это что такое? Как вы смеете? Это вы мне?
– Это эзопов язык, на который мы перешли. Это как-будто и не вам – заговорил он ее, хотя это было и не трудно, Мальвази только и ждала когда он кончит, чтобы начать свое:
– Сеньор Амендралехо, я вам строго-настрого говорила чтобы вы мне не переляпывали чужое, почему вы это делали, да еще после этого говорили, что написали мне, не уточнив что переписали?
– Сеньора, когда я получил ваше задание, сразу я отчаялся, а потом вдруг после долгих мучений мне стали приходить на ум какие-то рифмы, сначала вразброс, но потом я их легко складывал в строки и куплеты. Сложив и написав, я подумал, что это не мои стихи, но они так сильно подходили к вам, я лишь только перечеркнул их.