Мамонт. Кир Булычев
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Мамонт - Кир Булычев страница 4
Вернулся, спросил:
– Далеко уйти успел?
– Я не ушел, а пришел, – сказал Гаузе. – Все документы утопил и заблудился.
– А номер спорол? Они за это очень серчают.
– Я нашел мертвого человека, на шпалах. С него ватник снял.
– Главное, – сказал старик, – не поддавайся безумию. Я вот сколько лет не поддаюсь?
Сыро, темно, холодно, по стене пауки бегают, окошко трубой под углом вверх уходит. Сколько же лет? Но спросить неудобно, нетактично. Он вместо этого так спросил:
– Где вы чистите сапоги?
– А их чистить не надо. Это личный подарок председателя реввоенсовета товарища Троцкого. Их без ног снять невозможно.
Ну кто из них поддался безумию?
– Где мы находимся? – спросил Гаузе. – Мне многое непонятно. Почему я подвергся избиению и получил повестку? Почему мне никто не верит?
– Повестку покажи, – сказал старик.
Поглядел на бумажку.
– Зря расписался, – сказал он. – Теперь-то уж точно закатают. Тебе сколько оставалось?
– Я, понимаете, по тайге шел, мамонта искал…
– Я тоже бегал, – сказал старик. – Восемь раз бегал.
– Это же недоразумение. Я ниоткуда не убегал. Я сюда случайно пришел. Зачем мне убегать?
– Ну что ж, стой на своем, – сказал старик. – Имеешь право.
Он пошел в угол, там стоял сосуд под крышкой. Старик спустил кальсоны, сел на сосуд. Гаузе отвернулся, чтобы не показаться невежливым. А старик рассуждал:
– Бегство есть бессмысленное действие, но все мы – человеки бессмысленны. Здесь особенно…
Дверь заскрипела, а старик закричал:
– Рано к нам еще!
В камеру вошел солдат с ключами, за ним – неопределенного возраста молодой человек в белом халате с чемоданчиком в руке, за ним – женщина. Врачи?
– Темно, – сказал молодой человек.
Солдат выглянул в коридор и крикнул:
– Сидоров, дай свет!
Лампочка под потолком, голая, желтая, мигнула, вспыхнула – глазам больно.
Мужчина в халате был хоть и молод, но молодость серая, без свежего воздуха, лицо одутловатое, мышцы вялые. А женщина непонятна. В белом платке, завязанном как на косьбе, закрывая лоб, чтобы не обгорел на солнце. Щеки впалые, нос прямой, глаза к полу.
Старик поднялся с судна, застегивая кальсоны.
– По чью душу?
Никто не ответил, никто на него не смотрел, на Петра Гаузе тоже никто не смотрел.
Два солдата кресло внесли. Потертое, сиденье продавлено, пружины наружу. Зубоврачебное кресло. С ручек болтаются, к полу, ремни.
Потом столик внесли, поджарый, скрипучий. Женщина, не поднимая глаз, подобрала с полу чемоданчик, стала раскладывать на столике инструменты. Зубы лечить будут.