Посол Урус-Шайтана. Владимир Малик
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Посол Урус-Шайтана - Владимир Малик страница 24
9
Порта – старинное название Турции (ист.).
10
Ясырь – пленные воины и гражданское население, захваченные в неволю врагом.
11
Кварцяное войско – наемное войско польских королей XVI–XVIII вв. Название произошло от стоимости его содержания – четверти («кварця») доходов короля.
12
Янычары – отборные привилегированные войска; комплектовались из христиан, забираемых еще детьми в завоеванных странах и обращенных в мусульманство.
13
Ханум – женщина (тур.).
14
Ага – господин, хозяин (тур.).
15
Кафа – Феодосия.
16
Цехин – старинная венецианская золотая монета (ит.).
17
Кырым – Перекоп.
18
Слобожанщина – северо-восточная часть Украины, которую заселяли беглые казаки и ремесленники, не платившие податей.
19
Мубаширы – чиновники, сборщики подати, которые отбирали десятую часть добычи в пользу ханской казны.
20
Рапа – насыщенная солями вода соленых озер.
21
Пештимал – шарф (тат.).
22
Каторга – то же самое, что галера – старинное гребное многовесельное судно.
23
Эфенди – высокочтимый; титул гражданского чиновника (тур.).
24
Сандал – парусное судно (тур.).
25
Капудан-ага – капитан (тур.).
26
Ляда – крышка люка (укр.).
27
Дьяволов (пол.).
28
Маршалок – начальник войска, а также предводитель дворянства (пол.).
29
Дервиш – странствующий мусульманский монах-нищий (перс.).
30
Меддах – у магометан странствующий сказочник, декламатор (араб.).
31
Казнадар – казначей (тур.).
32
Чауш – чиновник для особых поручений, посланец (тур.).
33
Беглер-бей – наместник султана, правитель области (тур.).
34
Ахчийница – корчма, харчевня (болг.).
35
Гайдутин – повстанец, борец против турецкого ига (болг.).
36
Миндер – подушка для сидения (тур.).
37
Фарсах – мера длины, равная 4 км (тур.).
38