Наложницы: Гарем Каддафи. Анник Кожан
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Наложницы: Гарем Каддафи - Анник Кожан страница 9
– Он не одет! – прошептала я, полностью растерянная, полагая, что она еще этого не поняла.
– Заходи! – сказала она, отбрасывая меня назад.
Тогда он схватил меня за руку и заставил сесть рядом с ним. Я не осмеливалась на него посмотреть.
– Повернись ко мне, шлюха!
Я не полностью понимала значение этого слова, но предположила, что это ужасное, вульгарное слово, обозначающее презренную женщину. Я не пошевелилась. Он попытался развернуть меня. Я сопротивлялась. Он дернул меня за руку, за плечо. Все мое тело напряглось, и тогда он заставил меня повернуть голову, дернув за волосы.
– Не бойся. Я твой папа, ведь ты так меня называешь? Но я еще твой брат и затем твой любовник. Я буду всем для тебя. Потому что ты останешься со мной навсегда.
Он приблизил ко мне свое лицо, и я почувствовала его дыхание. Он начал целовать меня в шею и щеки. Я оставалась такой же оцепеневшей. Он захотел меня обнять, я попятилась. Он придвинулся ко мне. Я отвернулась и заплакала. Он потянулся к моей голове. Я вскочила, он схватил меня за руку, тогда я оттолкнула его, он занервничал, решил уложить меня силой, и мы начали бороться. Он покраснел.
Появилась Мабрука.
– Посмотри на эту шлюху! – закричал он. – Она отказывается делать то, что я хочу! Научи ее! Обучи ее! И приведи ее снова ко мне!
Он направился в прилегающую ванную комнату, в то время как Мабрука потащила меня к умывальнику. Она была белая от злости:
– Как ты осмелилась вести себя так с хозяином? Твоя задача – слушаться его!
– Я хочу вернуться домой.
– Ты никуда не пойдешь! Твое место здесь!
– Дайте мне мои вещи, я хочу повидаться с мамой.
Я пошатнулась от ее пощечины.
– Слушайся! Иначе папа Муаммар заставит тебя дорого за это заплатить!
Прижав руку к горящей щеке, ошеломленная, я смотрела на нее.
– Ты прикидываешься невинной маленькой девочкой, лицемерка, хотя прекрасно понимаешь, о чем идет речь! Отныне ты будешь нас слушать, папу Муаммара и меня. И ты будешь подчиняться приказам. Безоговорочно! Ты поняла?
Потом она исчезла, оставив меня одну в этом непристойном одеянии, с размазанным макияжем, растрепанными волосами, спадающими на лицо. Свернувшись клубочком, я проплакала несколько часов. Я ничего не понимала, ничего. Это было сумасшествие. Что я здесь делаю? Чего они от меня хотят? Мама, наверное, умирала от беспокойства, она, скорее всего, позвонила папе в Триполи, может быть, он даже вернулся в Сирт. Он должен был осыпать ее упреками за то, что она позволила меня увезти, ведь он не допускал, чтобы я покидала дом. Но как же я смогу