Невинные грехи. Кэтрин Каски
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Невинные грехи - Кэтрин Каски страница 3

Дождавшись, когда братья успокоились и перестали пыхтеть от удивления и возмущения, он продолжил:
– Мы покорно женимся на дамах из хороших родов. Дурнушки, старые девы, синие чулки – неважно, главное, чтобы из общества. Вы знаете, о ком я говорю. Я имею в виду тех женщин, которые будут тебе до конца дней благодарны, если ты снимешь их с полки и потанцуешь с ними у всех на глазах, и которые потом не станут жаловаться, если ты будешь поздно возвращаться домой, проигрывать деньги, пить… или если найдут в твоей комнате дамский платочек.
Брови Локлена поползли вверх.
– Ты о женщинах, которые предпочитают ничего не замечать, потому что их держат в хорошем доме и они сохраняют положение в обществе, а не считаются старыми, никому не нужными обезьянами?
Киллиан оказался не таким понятливым.
– Грант, ты говоришь о браке. Об узах, которые связывают на всю жизнь.
– Но мы будем свободны. Как только мы женимся и будем вести себя чуточку осторожнее, чтобы не привлекать внимания писак из On dit, мы вернем свои состояния. Папа решит, что следить за нами больше не нужно, и мы заживем в свое удовольствие здесь или даже дома, в Шотландии, если захотим.
Локлен допил эль и приложил пустой стакан к губам, молча обдумывая невероятное предложение Гранта. Братья уставились на него в ожидании.
– Не скажу, что я в восторге от твоей идеи, но мне просто интересно: где конкретно, по-твоему, мы сможем найти подходящих – родовитых и безропотных – девиц, о которых ты говоришь?
Грант облегченно вздохнул. Вопрос Локлена подтвердил его согласие с планом.
– К сожалению, нам придется посещать кое-какие места, которые при ином раскладе не привлекли бы нашего внимания: музыкальные вечера, благотворительные больницы, общества реформистов, библиотеки…
– Господи боже! И как долго? – От одного перечисления Локлена потянуло на зевоту. – Боюсь, что подобной скукоты я не смогу выдержать больше недели.
– Я полагаю, у каждого период ухаживания займет разное время. У меня на это уйдет от силы дня два. Как только я показал мисс Рэйфорд свою расположенность, потребовался лишь незначительный толчок со стороны ее родителей, чтобы она призналась, что влюбилась в меня с первого взгляда. Это будет несложно. – Он уперся руками в белоснежную скатерть и чуть подался вперед. – Вы станете охотниками за невестами. И чем раньше вы загоните добычу, тем скорее мы заживем прошлой жизнью… Безбедной, разумеется.
Локлен и Киллиан обменялись многозначительными взглядами. Прошло несколько секунд, потом еще несколько, пока наконец Киллиан не поднял стакан.
Грант улыбнулся.
– Выпьем за охотников за невестами. Да будет наша охота скорой, а добыча не пугливой!
Локлен неохотно поднял стакан