Чемодан миссис Синклер. Луиза Уолтерс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Чемодан миссис Синклер - Луиза Уолтерс страница 14

Чемодан миссис Синклер - Луиза Уолтерс Азбука-бестселлер

Скачать книгу

«безъязыким», как многие его соотечественники. Знание английского позволяет ему надеяться на создание польской эскадрильи. Были у гостя и надежды на будущее. После войны он рассчитывал вернуться на родину (возможно, в дом матери или в другой) и служить в возрожденных польских ВВС. Он одинаково ругал нацистов и русских, нарушивших нормальное течение жизни.

      Нет, он хорошо знал смысл таких слов. Интересно, а сколько же ему лет?

      – Мне тридцать, – ответил он.

      Неужели она вслух спросила его о возрасте? В голове Дороти все смешалось: его голос, ее голоса, звучащие внутри и вслух. Все это превратилось в диковинную смесь раздражения, откровенных слов и… приятного возбуждения. Последнее ее просто ужасало. Девять лет. Девять лет? Нет. Нет! Ни в коем случае.

      – Так вы… летчик?

      – Да. Командир эскадрильи.

      – Да, конечно. Вы же говорили. Извините. Наверное, я кажусь вам совершенной дурой. Я просто устала.

      – Понимаю. – Гость залпом допил чай и встал.

      – Это не значит, что вам нужно уходить. Извините. Расскажите мне… еще что-нибудь. А в Лоддерстоне сейчас много польских летчиков?

      – Достаточно, чтобы создать эскадрилью. Но нам не доверяют. Англичане до сих пор не заметили наших боевых и профессиональных качеств. Нам велят заниматься тренировочными полетами. А ведь многие из нас успели повоевать с немцами и на родине, и во Франции. Мы не новички. Но нас заставляют учить английский! Я объясняю командованию, что могу переводить для своих подчиненных и давать им все необходимые объяснения. Нас это угнетает. Кое-кто из моих ребят начинает валять в воздухе дурака. Кувыркаться. Вот один и докувыркался. Так глупо погибнуть… Вижу, вам действительно нужно отдохнуть. Еще раз спасибо за ваш поступок. Я обязательно сообщу семье погибшего о ваших смелых действиях.

      Командир эскадрильи открыл дверь.

      – Пожалуйста, не делайте этого. Это… это было так обыденно. Даже глупо с моей стороны.

      «Пожалуйста, не уходи» – вот что хотела она сказать на самом деле. Этот поляк был таким интересным человеком.

      – Не глупо, – возразил он. – Смело.

      – А я тоже единственный ребенок, – вдруг вырвалось у Дороти.

      – Я почему-то так и подумал, – сказал он, выходя за дверь, на яркое дневное солнце.

      Все. Ему пора, и задерживаться он не станет.

      Дороти ругала себя за глупые мысли, но ей нравилось, как солнце освещает его черные волосы. Он снова поцеловал ей руку. Потом кивнул, попрощался и уехал. Дороти перешла в гостиную и следила за ним сквозь кружевные занавески, пожелтевшие от дыма девчоночьих сигарет и нуждавшиеся в стирке. Поляк сел на велосипед и направился в сторону Лоддерстона. Вскоре он исчез из виду, словно его поглотили цветущие майские деревья, синее небо, густые зеленые изгороди и дымка, поднимавшаяся над дорогой.

      Дороти вернулась в кухню. Взяв букет, снова понюхала полевые цветы. Потом

Скачать книгу