Шестая жена короля Генриха VIII. Луиза Мюльбах
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Шестая жена короля Генриха VIII - Луиза Мюльбах страница 29
Леди Джейн невольно вскрикнула и ухватилась за спинку стула, чтобы не упасть.
Отец посмотрел на нее гневным, пронзительным взором и воскликнул:
– Что означает этот возглас? Почему тебя так поражает этот выбор?
Однако леди Джейн быстро овладела собою и ответила:
– Меня это поразило потому, что граф уже обручен.
Странная улыбка мелькнула на устах ее отца.
– Не впервые случается, – сказал он, – что женатый человек становится опасным для сердца женщины, и часто именно такого рода препятствия еще более разжигают пламя любви. Сердце женщины преисполнено противоречием и настойчивостью.
Леди Джейн потупилась и ничего не возразила. Она чувствовала на себе острый, проницательный взгляд отца и знала, что он читает в ее душе даже тогда, когда она не смотрит на него.
– Итак, ты больше не противишься? – спросил он наконец. – Ты внушишь юной королеве любовь к графу Сэррею?
– Я попытаюсь, отец!
– Если ты возьмешься за дело с искренним желанием успеха, то будет полная удача. Ты сама говорила, что сердце королевы еще свободно; значит, имеется благодатная почва, на которой брошенное семя даст роскошный плод. Екатерина Парр не любит короля; ты научишь ее полюбить графа Генри Говарда.
– Однако, отец, – сказала леди Джейн с иронической улыбкой, – для достижения результата необходимо прежде всего обладать магической формулой, в силу которой граф первый воспылал бы любовью к королеве. У нее гордая душа, и она никогда настолько не потеряет собственного достоинства, чтобы полюбить человека, который не пылает к ней страстью. У графа имеется не только невеста, но, как говорят, еще и любовница.
– А значит, ты считаешь недостойным для женщины полюбить мужчину, который не боготворит ее? – спросил граф многозначительным тоном. – Я рад слышать это от моей дочери; в таком случае я могу быть уверен, что она не полюбит графа Сэррея, известного повсюду под именем «покорителя женских сердец». Без сомнения, твоя умная головка предугадывала, какое поручение я возложу на тебя относительно графа; в противном случае казалось бы странным, что у тебя имеются такие подробные сведения о частной жизни графа. Впрочем, ты ошибаешься; если бы высокопоставленная, но тем не менее очень несчастная дама действительно полюбила графа Сэррея, то ее участь была бы такой же, как и всегда бывает: ей пришлось бы покориться судьбе.
При этих словах отца на лице леди Джейн блеснул луч радости, но она тотчас смертельно побледнела.
В этот момент ее отец прибавил:
– Граф Генри Говард предназначен для Екатерины Парр, и ты должна помочь ей полюбить этого гордого, прекрасного графа, этого верного слугу единой душеспасительной церкви; королева должна полюбить его так горячо, чтобы пренебречь всеми опасностями, всеми предосторожностями.
Леди Джейн попыталась еще раз возразить, ссылаясь на слова отца, хотела найти еще один выход:
– Вы считаете графа верным слугою