Мы здесь. Майкл Маршалл

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мы здесь - Майкл Маршалл страница 25

Мы здесь - Майкл Маршалл DETECTED. Тайна, покорившая мир

Скачать книгу

мечты легко, а вот жить ими сложнее. Потому они и зовутся мечтами, а не жизнью.

      – Хорошо сказано. Я, пожалуй, запишу.

      – Смотри не забудь про авторские права. Кажется, я это подслушала у какой-то кантри-группы. – Женщина ободряюще подмигнула посетителю. – Ничего, Дэвид, прорвешься! Выдал раз, выдашь и другой.

      – У тебя есть причины так говорить?

      – Чутье. Я костьми чую. А кость у меня ох, широкая!

      В эту секунду что-то громко стукнуло, и, обернувшись, оба увидели, как дверь кофейни самопроизвольно распахнулась и захлопнулась.

      – Ого! – с улыбкой повел головой литератор. – Кто б мог подумать, что на улице такой ветрище!

      – О, вспомнила! – оживилась вдруг Талья. – Ты ведь знаешь Джорджа Лофланда?

      – Из «Бедлоуз»? На самом деле не очень. Так, чисто визуально.

      – Он тут был, как всегда, спозаранку – тот еще кофехлеб! Сидит, а у самого видок какой-то малость того. Прифигевший. Я и спросила, в порядке ли он.

      – И что?

      – А вот что. Вчера под вечер возвращается он от своей матери с той стороны Либертивилля – мать у него Альц-геймером страдает по полной программе. Едет он себе через лес и видит: у дороги стоит какой-то тип. А вокруг холодно, ветер, да еще дождик сверху побрызгивает, так что Джордж решает сжалиться над тем чудаком на букву «эм». Останавливается, спрашивает, куда тому надо. Тот говорит, в Рокбридж. Джордж и говорит ему: давай, запрыгивай! Только переднее сиденье у него занято всякой дребеденью, поэтому, мол, садись-ка назад. Вот едут они, по дороге разговаривают о том о сем. Из Джорджа собеседник не ахти какой, если он только не пытается тебе что-нибудь втюхать. И вот он подруливает к тротуару, чтобы пассажира своего высадить, и… угадай, что?

      – Понятия не имею. Сдаюсь.

      Уиллокс доверительно подалась вперед:

      – Там никого нет.

      Дэвид смешливо хмыкнул:

      – Как так?

      – А вот эдак и вот так! О Гэ. В смысле «О господи!». Джордж говорит: «Ну вот и приехали», а ответа нет. Он оборачивается, и только глазами – блым-блым-блым! Заднее сиденье пустое. Он выпрыгивает из машины, распахивает для проверки заднюю дверцу: ни-ко-го. – Довольная произведенным эффектом, буфетчица откинулась на спинку стула, победно скрестив руки на своем арбузном бюсте. – Ну, что скажешь? Разве не блеск?

      – Да блеск, только… Ты же, видимо, понимаешь, что это классический ОЗэЗэ?

      – ОЗэЗэ? ЧеЗэХэ? В смысле, что за херня?

      – ОЗэЗэ означает «О знакомом знакомого». Типа «вот такая вот хрень случилась со мной. Вообще-то не со мной, а с моим другом… А если точнее, то не с другом, а знакомым моего друга. Но это абсолютная правда и…» И тэ дэ и тэ пэ. Так можно придавать рассказу достоверность, не неся за него при этом ответственности.

      – Усекла, – сказала Талья. – Хотя, как я сказала, эта история на деле случилась с Джорджем. Во всяком случае, он так говорит.

      – Но я-то Джорджа не знаю, –

Скачать книгу