Брыки F*cking Дент. Дэвид Духовны

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Брыки F*cking Дент - Дэвид Духовны страница 22

Брыки F*cking Дент - Дэвид Духовны

Скачать книгу

кажется, половину публики – и шедшей мимо, и торчавшей из окон. Похоже, личина заскорузлого старого мудака существовала не для одного Теда, но соседей по кварталу она скорее веселила, чем раздражала. Их обогнала молодая пара с прогулочной коляской и малолеткой в ней, и Марти шепнул ребенку:

      – Пять с половиной игр, поганец ты мелкий.

      Отец ребенка рассмеялся и сказал:

      – Доброе утро, мистер Сплошелюбов.

      Пожилая женщина высунулась из окна своего насеста на третьем этаже и крикнула:

      – Эй, Сплошелюбов, спринтер сраный! – Марти засветил ей средний палец. Она хохотнула. – Я испекла банановый хлеб, Марти, а это Тед? – спросила она, будто видала его вчера, а не пятнадцать лет назад.

      – Да, здрасьте, миссис Хэгер, это я.

      – Господи ты боже, Тед, сто лет, сто зим. Охо-хо, как летит время.

      Марти вякнул в ответ:

      – Да, милая Бетти, время летит быстро, зато дни охуеть какие длинные.

      Бетти встреча с Тедом, похоже, действительно тронула – она все качала головой: чертово это время, медленно-быстрое.

      – У меня бананового хлеба хватит на вас обоих. Зайдите на обратном пути.

      Квартал до киоска на углу они преодолевали поразительно долго. Но так теперь стало у Марти. Теду нужно приспособиться. Седые пантеры[101] околачивались тут исключительно с целью убить ползшее, как улитка, время. Хозяин киоска Бенни был один к одному Чезвик из «Кукушк ина гнезда». Штиккер – толстый австрийский еврей, вечно гремевший горстями четвертаков в кармане, словно радостно страдал некой разновидностью нумизматической слоновой болезни. Айвен, очень светлокожий черный, вечно спихивал кончиком трости сигаретные бычки с тротуара в водосток – ни дать ни взять крайне специализированный дворник. Весь из себя франт Танго Сэм, напоминавший престарелого Берта Ланкастера[102], казалось, не ходил, а танцевал. Когда Тед с Марти подобрались к киоску на расстояние вопля, Танго Сэм заговорил:

      – Марти, ах ты фу-ты ну-ты, пенсионер двенадцати вице-президентов седьмой крупнейшей рекламной конторы на Восточном побережье, выглядишь великолепно, одолжи полтинник.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Сноски

      1

      «Мед небесный…» – Монокль моего дяди (искаж. фр.); Le Monocle de Mon Oncle (1918) – стихотворение из первого сборника поэта «Фисгармония» (1923).

      2

      «Любовь. Ненависть…» – Эп. 11, пер. С. Хоружего.

      3

      Чарлз Л.

Скачать книгу


<p>101</p>

«Седые пантеры» (с 1970 г.) – американская организация, занятая защитой прав пожилых людей.

<p>102</p>

Бёртон Стивен «Бёрт» Ланкастер (1913–1994) – американский кино актер, обладатель премий «Оскар» и «Золотой глобус» (1961), призер Венецианского (1962) и Берлинского (1956) кинофестивалей.