Похищение Бет. Ребекка Маддимен

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Похищение Бет - Ребекка Маддимен страница 12

Похищение Бет - Ребекка Маддимен

Скачать книгу

кто-то может вспомнить, что видел его. Но, как правильно заметил наш Твидлдам[2], марку машины она не знает, а номер не запомнила. Я пригласил мужа пострадавшей, чтобы он увиделся с ней, прежде чем мы начнем. Найди Уилсона и скажи ему, чтобы начал искать в базе данных парней, которые могли бы быть нашими фигурантами. Встречаемся наверху через пять минут. – Он указал на дверь в конце коридора. – Это здесь? – спросил он, и, когда Лоутон кивнула, решительно зашагал на встречу с Полом Хеншоу.

      Гарднер жалел, что сказать пока особенно нечего. Он хорошо знал, чего от него хотят люди. Родственники. Матери, отцы, мужья и жены. Всем им от него было нужно лишь одно. Ответы. А в данный момент у него не было ни единого.

      Эбби сидела в другой комнате одна. Художник ушел. Она изо всех сил пыталась вспомнить лица мужчин и думала, что ей это удалось, но, как оказалось, все не так. Ничего из того, что портретист показывал, не было похоже. Единственное, что она запомнила хорошо, – это глубокие оспины на лице насильника. И больше ничего.

      Сидеть на жестком пластиковом стуле было неудобно, в воздухе стоял запах сигаретного дыма, от которого першило в горле. Эбби захотелось оказаться дома, в своей постели, но тут же ее начали мучить угрызения совести за желание удобства для себя. А Бет сейчас комфортно? Она встала и подошла к окну, пытаясь прогнать из головы тревожные мысли. Где она? Почему кто-то захотел забрать у нее дочь? Жаль, что рядом нет мамы. Больше всего на свете она хотела бы, чтобы сейчас рядом с ней была мама. Не Пол и не Саймон. Она зажмурилась, подавив подступившие слезы, и прижалась лбом к холодному оконному стеклу. Детектив Гарднер сказал, что вернется, но было это тридцать минут назад. Он пытался ответить на вопросы Эбби, но похоже было, что на данный момент он не знал ничего. Не было никаких требований по телефону или еще чего-то такого, что могло указывать на, так сказать, «простое» похищение.

      Эбби хотела увидеть Пола. Ей было необходимо услышать от него, что все будет хорошо.

      Часы на стене громко тикали. Она злилась, потому что тиканье напоминало ей, что прошла очередная секунда с момента, как пропала Бет. Еще одна секунда, когда Эбби не была ее мамой.

      В коридоре раздались голоса, и Эбби обернулась. Она узнала голос Пола – злой, расстроенный, требующий ответа – и подошла к двери. Дверь распахнулась, и Гарднер едва не налетел на нее. Увидев ее, он отступил назад, и на него натолкнулся Пол. Едва взглянув на Эбби, он застыл на месте. Краска отхлынула у Пола от лица, глаза мгновенно наполнились слезами.

      – Эбби… – прошептал он срывающимся голосом.

      Она почувствовала, что снова плачет, и сделала шажок ему навстречу. Пол потянулся было к ней, но потом опустил руки, как будто боялся прикоснуться к жене.

      – Что они с тобой сделали… – сказал он. Голос его был тихим, безжизненным. – Боже мой…

      Он ринулся к Эбби и обнял ее. Она чувствовала, как Пол дрожит. Спрятав лицо у него на груди, она поняла, что и сама содрогается от рыданий.

      – Они забрали Бет, – пробормотала Эбби ему в грудь. – Я позволила им забрать

Скачать книгу


<p>2</p>

Твидлдам и Твидлди – комические персонажи-двойники из книги Л. Кэрролла «Алиса в Зазеркалье».