Фебус. Недоделанный король. Дмитрий Старицкий

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Фебус. Недоделанный король - Дмитрий Старицкий страница 15

Фебус. Недоделанный король - Дмитрий Старицкий Фебус

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      Толпа удивленно замолкла.

      Не ожидали такой эскапады от короля? Нате…

      И я запел то, что по дороге припомнил с того «Декабрьского вечера» в музее. А голос мне достался сильный, бархатный, на нюансы богатый. Может, и не так я все припомнил, что в девятнадцатом веке сочинили, отсебятины добавил, но…

      Герники Отчее дерево,

      Басками всеми возлюбленное,

      Молим тебя мы о плоде твоем,

      О древо наше святое.

      Посеял Господь здесь свой желудь,

      Взрастил наше дерево вечное.

      Не падай же, дуб, крепким будь,

      Ведь вместе с тобою и мы пропадем.

      Пока Бискайя свободна,

      Пока мир царит между нами,

      Пока пять сестер в единстве,

      Поддержим тебя, священный наш дуб.

      Встав на колени, мы молим

      Тебе вечной жизни у Бога.

      И если попросим от сердца,

      Останется дерево Отчее жить.

      Срубить чужаки замышляют

      Залог наших прав и чести.

      И только единство позволит

      Для внуков его сохранить.

      Ответило Отчее дерево: «Бдите.

      С меня вглядитесь окрест.

      Единством сестер фуэрос спасите,

      И это ваш сладкий крест»[1].

      Люди молчали. Никакой реакции. «Народ безмолвствует».

      Смотрели мы друг другу глаза в глаза как через бруствер, усугубляя напряжение. И эту тенденцию, когда я, такой красивый, и ОНИ – по разные стороны баррикад, нужно было ломать. Сделать так, чтобы они прониклись тем, как сформулировал Киплинг, что «мы одной крови…».

      – Эускара Херриа та батасуна![2] – воскликнул я напоследок, не найдя ничего лучшего в качестве лозунга.

      Опустил вздернутую руку, поклонился электорату и ушел обратно в храм. Не оглядываясь. Теперь от меня уже ничего не зависит.

      В портале собора догнавший меня дон Саншо спросил:

      – А пятая сестра кто такая?

      – Гасконь, – ответил я ему.

      – А?.. Ну да, конечно, – согласился со мной кантабрийский инфант после некоторой заминки. – Что теперь?

      – Теперь нам остается только молиться, – вздохнул я и пошел по проходу на самые козырные места. – Все равно они сделают так, как им выгодно, а не так, как нам хочется.

      – Или нужно найти нечто такое, чтобы им стало совсем невыгодно, – усмехнулся Саншо собственной шутке.

      Нужно, конечно, нужно, кто бы спорил… только вот что?

      Преклонив колени на специальную косую скамеечку, уперся локтями в узкую столешницу, сложил молитвенно ладони и навалился на них лбом и носом. Так, по крайней мере, со стороны не видно, что я на самом деле делаю: сплю, молюсь или о Ленкиных прелестях мечтаю – успел, однако, соскучиться.

      Как я устал за эти несколько минут под дубом…. ужаснах. Такого провала в моей жизни никогда еще не было. В прошлой жизни, я имею в виду. С моим-то опытом выступлений

Скачать книгу


<p>1</p>

Стихи Хоше-Мария Ипаррагирре (1765–1815), вольный перевод с эускара Юрия Борисова.

<p>2</p>

Земля баскского языка едина! (баскск.)