Фебус. Ловец человеков. Дмитрий Старицкий
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Фебус. Ловец человеков - Дмитрий Старицкий страница 14
Вельзер даже рот открыл от изумления, глядя на своего контрагента. Наверняка такого показного самоунижения от гордого, знающего себе цену капудана он никак не ожидал. Точнее – никогда не видел раньше, как восточные купцы общаются с властью. Любой властью.
– Я рад, что у вас дела идут так прекрасно, – похвалил я сарацина, – и надеюсь, что ваша галера и ваш товар не пострадали от пожара в порту.
– Аллах милостив к правоверным детям своим, – ответил мне капудан, – галера стояла у противоположного от порта берега. А товар, кроме коней для светлейшего дюка, я еще не успел разгрузить.
– Не боитесь, что погорельцы именно вас первого обвинят в поджоге, как только увидят ваш товар?
– Боюсь, о солнцеликий эмир. Очень боюсь, поэтому и не разгружаюсь.
– И пока вы не разгрузитесь, вы не сможете нас перевезти на север Пиренеев? – высказал я свое подозрение.
– Истинно так, как бы мне от этого ни было огорчительно, – покачал головой старый хитрец.
– Мэтр Иммануил, как я понял, это ваш товар уже?
– Не совсем так, ваше высочество, – нервно мял банкир ладони. – Товар привезен именно для меня, но я его еще не получил и не оплатил окончательно. Боюсь я именно возбуждения неразумной толпы в порту, где сейчас скопилось много сезонных рабочих с самого дна города. Достаточно крикнуть одному купцу, все потерявшему в пожаре, что порт сожгли сарацины, как тут же начнется погром, в котором я опасаюсь потерять как друга, – он кивнул в сторону Хасана, – так и товар, за который уже уплачен немаленький залог.
– И каков там товар, если не секрет?
– Какие могут быть у меня секреты от вас, ваше высочество? – Банкир подскочил и отвесил глубокий поклон. – Перец, гвоздика, корица и имбирь.
– Карри не возите? – спросил, и тут мне что-то жутко захотелось курочки-карри на луковом соусе. Даже слюна пошла, как у собаки Павлова.
– Если мне, недостойному, будет вашим высочеством дозволено говорить, то я поясню этот вопрос, – вмешался в наш разговор капудан.
Я кивнул.
– Лист карри тяжело переносит морские путешествия, каких морей на его пути сюда целых четыре, и все разные по климату. Теряется в дороге его изысканный вкус. К тому же в Европе мало любителей на эту специю.
– А не пробовали его разводить в других местах?
– Пробовали. Все пробовали. Но только в Индии он настоящий. Во всех остальных местах теряет очень сильно во вкусе и особенно – в аромате.
В этот момент сарацин в золоченом доспехе с поклоном принес поднос, на котором стояли три малюсенькие чашечки с кофе. Похоже на фаянс. Снаружи чашки были черные, внутри белые. И три оловянных стакана с чистой холодной водой. Но такое гурманство теперь явно не для меня – в этом веке надо особенно беречь зубную эмаль, так как нормального дантиста не сыскать даже днем