На крыльях мечты. Анна Матир
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу На крыльях мечты - Анна Матир страница 16
У моих ног крутился Джеймс. Сложив ладошки лодочкой, он подставил их под веснушчатый нос. Через бледные пальцы просачивалась красная жидкость. Мне понадобилось мгновение, чтобы осознать, что это кровь.
Кровь!
В горле стала подниматься горечь, когда я достала носовой платок из рукава и попыталась вытереть кровь. Но она все капала.
Олли отдала мне Дженни. Я держала ребенка и зонтик, и стояла неловко, чувствуя боль в лодыжке. Дэн потянул меня за юбку, и под его весом я чуть было не осела назад на сырую землю.
– Все в порядке, Джеймс. – Олли спокойно подняла край своего белого платья и вытерла брату нос.
– Он же не заболел, правда?
Мой взгляд остановился на одном из мужчин, которые приехали на повозке. Ему было плевать на дождь.
– Нет, – ответила я, надеясь, что звук моего голоса хлестнул его так же резко, как и пощечина, хотя его слова зародили во мне сомнения.
– У него иногда из носа идет кровь, – сообщила нам Олли, потом, найдя на платье чистое место, опять вытерла брату нос.
Дэн начал плакать, спрятав голову в полах моей юбки, но я заставляла себя стоять ровно.
Раз за разом Олли пятнала свое платье кровью брата. Ее новое белое платье пропиталось дождем, грязью и кровью. Это платье, рассказала она мне, сшила мисс Ада и закончила как раз перед тем, как грипп приковал ее к постели.
Проповедник сказал «аминь». Из носа Джеймса перестала идти кровь. Я наконец выдохнула и хотела как можно скорее отвезти детей домой, не дожидаясь новых происшествий.
Мужчины подсунули под гроб две веревки, по одной с каждого конца, готовясь опустить его в землю. Взявшись за веревки руками в перчатках, четверо мужчин позволили гробу опускаться под собственным весом. Веревки медленно скользили в их ладонях. Дождь барабанил по полям их шляп. Но вдруг – то ли намокли перчатки, то ли веревки, то ли дерево намокло, а может, просто кто-то не удержал – деревянный гроб соскользнул с веревок и приземлился на дно ямы с мягким глухим стуком.
Дэн сделал шаг вперед, всматриваясь в могилу мисс Ады.
– Ой, – сказал малыш, – он упал.
Я закрыла глаза и молилась, чтобы крик, звучавший в моей голове, не вырвался наружу.
– Да, дорогой. – А что еще мне было ответить?
Олли отвела братьев от края могилы, боясь, как я подумала, что они тоже могут свалиться вниз головой. Я поблагодарила проповедника и мужчин так, как ожидала бы от меня мама. Тем временем Олли вела мальчиков к машине. Уже никто и не вспоминал о зонтике. Может быть, дождь смоет комки грязи с их одежды. Держа Дженни на руках, я постояла еще немного у края могилы. Полные лопаты мокрой