ПЕРВАЯ студия. ВТОРОЙ мхат. Из практики театральных идей XX века. Инна Соловьева
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу ПЕРВАЯ студия. ВТОРОЙ мхат. Из практики театральных идей XX века - Инна Соловьева страница 70
97
КС-9. Т. 5. Кн. 2. С. 350–351.
98
Цит. по: Виноградская. Т. 2. С. 334.
99
НД-4. Т. 2. С. 268–269.
100
Там же. С. 284.
101
Петров Н. Годы молодые // Вахтангов Евг. С. 84.
102
В программе Владикавказского кабаре четыре номера определены: «имитации». Имитация где-то в эстетическом интервале между копией и пародией. Вахтангов в ранние годы выступал и копиистом. Так, для заработочной поездки в Вязьму он талантливо, по отзывам режиссера Н. В. Петрова, скопировал (в сокращении) спектакль МХТ «У врат царства», сам как исполнитель роли Ивара Карено копируя Качалова.
103
См. в письме Станиславского от 27 августа 1913 г.: «Настроение бодрое. Начали репетиции двух пьес…Скоро начнут еще две: „Шоколадный солдатик“ Шоу (Болеславский) и оперетка (Оффенбах или другую) – Вахтангов» (КС-9. Т. 8. С. 355).
104
Вахтангов. Т. 1. С. 296–297.
105
КС-9. Т. 8. С. 303.
106
Там же.
107
Вахтангов. Т. 1. С. 317–319.
108
О Станиславском. С. 128.
109
КС-9. Т. 8. С. 301.
110
См. письма Сулержицкому (КС-9. Т. 8. № 262 и 266) – просьба к Леопольду Антоновичу взять на себя осмотр и выбор участков в Крыму, где Станиславский намеревается приобрести землю (как уточнится позднее – под колонию руководимых Сулером студийцев).
111
КС-9. Т. 8. С. 297.
112
Мольер. «Мнимый больной». Дневник репетиций. Ч. 1 – А-2403. Л. 2; Ч. 2 – РЧ. № 82. При дальнейшей цитировании – без сносок.
113
КС-9. Т. 8. С. 306.
114
Там же.
115
ЛЭ. Т. 1. М., 1929. С. 105.
116
КС. № 776.
117
Эфрос Н. Мольер в Художественном театре // Речь. (СПб.). 1913. 29 марта. Цит. по: Периодика МХТ1. С. 483–484.
118
Сулержицкий. С. 460.
119
Ярцев П. Театральные очерки. Натуральное художество // Речь. (СПб.). 1913. 27 апр. Цит. по: Периодика МХТ1. С. 489.
120
КС-9. Т. 1. С. 435.
121
Гиацинтова описывает, как заболела и боялась по болезни пропустить премьеру «Пер Гюнта», где играла одного из троллей, и поясняет, почему задерживается на днях этой болезни: «Потому, что в те дни произошло серьезное событие.
Ворвавшаяся вихрем Сима Бирман, задыхаясь, произнесла без пауз и знаков препинания:
– Болеславский прочел нам пьесу,