Дело о хитроумной ловушке. Эрл Стенли Гарднер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дело о хитроумной ловушке - Эрл Стенли Гарднер страница 14

Дело о хитроумной ловушке - Эрл Стенли Гарднер Перри Мейсон

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – Меня ввели в заблуждение, что я имею дело с мистером Босвеллом. Полиции это не понравится.

      – К сожалению, – сказал Мейсон и добавил: – Для вас.

      – Я попросил доказать, что его зовут Босвелл.

      – Нет. Вы просто попросили его удостоверить свою личность.

      – Это все формальности, и вы знаете это.

      – Разве?

      – Я хотел узнать, кто он. Я хотел взглянуть на его удостоверение.

      – Тогда вы должны были потребовать его и настоять, чтобы он показал его вам, – сказал Мейсон. – Не пытайтесь свалить на нас ответственность за свои ошибки.

      – Комната была зарегистрирована на имя Джеральда Босвелла.

      – Ага, – сказал Мейсон.

      – И этот человек еще до того, вечером, сказал, что его зовут Босвелл. Он взял у меня конверт.

      – Вы уверены? – спросил Мейсон.

      – Конечно.

      – Вы не были так уверены минуту назад.

      – Я был уверен.

      – Тогда почему вы спросили его, кто он?

      – Я хотел убедиться, что это один и тот же человек.

      – Тогда вы не были уверены.

      – Я не хочу, чтобы вы делали мне перекрестный допрос.

      – Это вам так кажется, – ухмыльнувшись, сказал Мейсон. – Не успеете оглянуться, как окажетесь свидетелем в суде. Тогда-то я устрою вам настоящий перекрестный допрос.

      – Кто вы?

      – Меня зовут Перри Мейсон.

      Клерк спросил в замешательстве:

      – Адвокат?

      – Верно.

      Внезапно дверь в вестибюль распахнулась, и к лифтам широким шагом направились сержант Голкомб и два сопровождающих офицера в одинаковой форме. Увидев Мейсона, Дрейка и клерка, они, изменив маршрут, пошли прямо к ним.

      – Добрый вечер, сержант, – сердечно приветствовал его Мейсон.

      Сержант Голкомб проигнорировал приветствие и свирепо уставился на Перри Мейсона:

      – Как вы оказались замешаны в этом деле?

      – В интересах моего клиента я пошел в номер 729 кое в чем удостовериться, – сказал Мейсон.

      – В чьих интересах?

      – Клиента.

      – Ну ладно, – сказал Голкомб. – Только не надо выставлять его как святого. Он убийца. Так кто же ваш клиент?

      Мейсон пожал плечами:

      – Это конфиденциальная информация.

      – Вы не имеете права ее скрывать, – сказал Голкомб. – И будете проходить по делу как сообщник, если станете покрывать убийцу.

      – Этот человек не убийца, – ответил Мейсон.

      – Откуда вы знаете?

      – Знаю. Более того, он мой клиент. Я не собираюсь разглашать имена моих клиентов.

      – Но и не можете скрывать факты.

      – Я не скрываю никаких фактов. Как только я вошел в номер, я обнаружил тело. А как только я обнаружил тело, я уведомил вас.

      – Простите, сержант, но вот этот человек и есть клиент, – сказал клерк.

Скачать книгу