Дело о хитроумной ловушке. Эрл Стенли Гарднер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дело о хитроумной ловушке - Эрл Стенли Гарднер страница 9

Дело о хитроумной ловушке - Эрл Стенли Гарднер Перри Мейсон

Скачать книгу

Есть разница. Она стеснялась?

      – Я… я бы сказал, была только испуганной. Прикрыться не пыталась.

      – Сколько ей лет?

      – Вероятно, чуть больше двадцати.

      – Она блондинка, брюнетка или рыжеволосая?

      – Вокруг головы было намотано полотенце. Все, что я мог увидеть, было ниже шеи.

      – А глаза?

      – Я недостаточно разглядел их, чтобы описать.

      – Кольца?

      – Я не заметил.

      – Откуда она вытащила револьвер?

      – Из ящика стола.

      – А потом?

      – Она вела себя так, будто боялась, что я ее изнасилую или что-то вроде этого. Она хотела отдать мне все деньги и просила не причинять ей вреда.

      – Ее голос был похож на голос Розалинд по телефону?

      – Нет. Маска мешала ей говорить, она не могла свободно двигать губами. Голос у нее был глухой, как у человека, который говорит во сне. У Розалинд был другой голос. Мне показалось, что я слышал голос Розалинд и раньше. И даже не раз. Запомнился не столько сам голос, сколько паузы между словами, темп речи.

      – Вы не думаете, что эта девушка в отеле и была Розалинд?

      – Нет, не думаю.

      – Но вы не уверены?

      – Я ни в чем не уверен.

      – Подождите здесь, пока не услышите от меня вестей, – сказал Мейсон и кивнул детективу: – Пошли, Пол.

      Мейсон пересек помещение конторы и открыл дверь.

      – На твоей машине поедем или на моей? – спросил Дрейк, пока они ждали лифт.

      – На моей, – сказал Мейсон. – Она здесь.

      – Ты испугал меня до смерти, когда мы ехали в потоке машин, – сказал Дрейк.

      Мейсон улыбнулся:

      – Не более того. Когда Джон Тэлмадж был дорожным обозревателем в газете «Дезэрэт ньюс», он был в курсе всех моих дорожных происшествий и даже сделал мне выговор за мою манеру вести машину, приведя мне статистику дорожных происшествий с моим участием.

      – Ну и излечил тебя? – спросил Дрейк.

      – Молись за меня, – ответил Мейсон. – Наблюдай и смотри.

      – Я настроен скептически, но не буду заранее внушать себе, что ты не исправился, – сказал ему Пол.

      Мейсон, аккуратно соблюдая все правила уличного движения, подъехал к отелю «Рэдферн» и нашел место для стоянки.

      – Хочешь во всем убедиться лично? – спросил Дрейк.

      Мейсон кивнул.

      – Я останусь в тени. Ты подойдешь к столу, спросишь, есть ли какие-нибудь письма мистеру Босвеллу.

      У Дрейка брови полезли вверх.

      – В том случае, – сказал Мейсон, – если окажется, что клерк помнит Конвэя, который приходил сюда и задавал те же вопросы, он заподозрит тебя и сам начнет задавать вопросы. Тогда ты представишься, и мы начнем действовать.

      – А если он не вспомнит? – спросил Дрейк.

      – Тогда, – сказал Мейсон, – ты будешь разговаривать с ним достаточно долго, чтобы он запомнил твое лицо. Если же кто-нибудь попросит его установить личность человека, который подходил к столу и интересовался, есть ли письма для Босвелла, он затруднится ответить.

Скачать книгу