Пустота – это радость, или Буддийская философия с прищуром третьего глаза. Артур Пшибыславски
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Пустота – это радость, или Буддийская философия с прищуром третьего глаза - Артур Пшибыславски страница 12
8
Незамедлительно, тут же (англ.). – Прим. переводчика.
9
Ратнакута-сутра. – Прим. переводчика.
10
Г. К. Лихтенберг. Похвала сомнению. Черновики и другие записи.
11
В транскрипции Уайли этим терминам соответствует: de bzhin nyid, de kho na nyid, de nyid.
12
Всякое определение есть отрицание (лат.). – Прим. переводчика.
13
Кстати, интересно, как становятся настоящим начальником. Наверное, нужно каким-то образом начать обладать начальниковостью. Не то чтобы я мечтал о продвижении по службе, нет, точно нет, абсолютно нет; это я так, просто размышляю…
14
Цитата из стихотворения Яна Кохановского. – Прим. переводчика.
15
В моем случае для того, чтобы отказаться от ошибочного отождествления с телом, вовсе не требуется столько философских выводов. Достаточно лишь эстетического переживания во время утреннего взгляда в зеркало, в результате чего даже в голову не придет отождествляться с чем-либо подобным. Я должен также признать, что для женщин эта ситуация будет более трудной.