Нотатки про Шерлока Голмса. Артур Конан Дойл

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Нотатки про Шерлока Голмса - Артур Конан Дойл страница 2

Нотатки про Шерлока Голмса - Артур Конан Дойл

Скачать книгу

Один із цих трьох чергував ночами при конях, решта спали нагорі на сіннику. Всі вони зарекомендували себе як хороші працівники, скарг на них не було. Джон Стрейкер жив із дружиною у двохстах ярдах від стайні на невеликій віллі. Дітей він не мав; з подружжям мешкала служниця. Місцевість навколо стайні є відлюдною, але в півмилі на північ розташовано кілька садиб, побудованих якимсь підрядником із Тавістока для інвалідів і тих, хто приїжджає подихати чистим дартмурським повітрям. Сам Тавісток лежить у двох милях на захід від Кінгс-Пайленда, а за болотами, також на відстані близько двох миль, розташовано іншу стайню, яка належить лордові Бекуотеру. Тамтешнього управителя звати Сайласом Брауном. Уся інша місцевість – справжнісінька пустеля, де мешкає купка мандрівних циганів. Минулого понеділка увечері з кіньми, як завжди, провели тренування, після якого замкнули їх у стайні. Двоє працівників пішли до будинку тренера, де зазвичай обідали, а третій, Нед Гантер, залишився біля коней. На початку десятої години Едіт Бакстер, служниця, принесла йому вечерю – шматок баранини в гострому соусі. Ні краплини спиртних напоїв – окрім води, нічого іншого черговому пити не дозволяється. Служниця захопила із собою ліхтар, бо було вже досить темно.

      Едіт Бакстер залишалося пройти якихось тридцять ярдів, аж раптом із темряви виник і обізвався до неї невідомий чоловік. Коли він опинився в колі світла від ліхтаря, то служниця побачила, що це солідний пан років тридцяти в сірому твідовому костюмі й матер’яній шапочці. На ногах у нього були гетри, в руці – замашний ціпок із набалдашником. Але понад усе Едіт була вражена його блідістю та стурбованим виразом обличчя.

      «Чи не скажете, де це я є? – запитав чоловік. – Добре, що я помітив ваш ліхтар, бо вже вирішив, що доведеться спати на голій землі». – «Ви пребуваєте поруч зі стайнею Кінгс-Пайленд», – відповіла служниця. «Справді? Яке щастя! – вигукнув незнайомець. – Напевне, там ночами чергує хтось із конюхів, а ви, виходить, несете йому вечерю? Послухайте, а чи не хочете ви заробити собі на нову сукню? – Він витяг із кишені жилета складений аркуш паперу. – Передайте це конюхові – і сукня ваша».

      Едіт Бакстер була налякана виглядом цього чоловіка, тому вона, обминувши його, побігла до віконця, крізь яке зазвичай передавала вечерю. Воно було відчинене, і Гантер сидів усередині за столом. Служниця почала розповідати про незнайомця, і тут він з’явився власною персоною.

      «Добрий вечір, – сказав він, зазираючи у вікно. – Я хотів би з вами побалакати». Дівчина присягається, що в цей момент вона помітила в його руці маленький паперовий пакетик.

      «Чого вам треба?» – запитав конюх. «Хочу запропонувати вам трохи заробити, – відповів чоловік. – На Кубок Вессексу ви виставляєте двох коней, Срібного та Баярда. Скажіть, хто з них, по-вашому, в кращій формі, й не пошкодуєте». – «Ось воно що, ви з’явилися сюди шпигувати! – закричав конюх. – Зараз я покажу вам, що в нас буває з такими, як ви!» – Він

Скачать книгу