Возраст любви. Бертрис Смолл
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Возраст любви - Бертрис Смолл страница 20
После ужина она пожелала мужчинам доброй ночи и, взяв Аверил за руку, сказала:
– Сегодня ты будешь спать со мной, госпожа Аверил.
С этими словами она повела Аверил по лестнице на второй этаж.
– В моем соларе есть камин, который топится большую часть года. А мужчинам будет удобнее в зале. Там есть несколько спальных мест. Да им и привычнее спать по-походному.
– Твой брат заставил меня провести ночь в полуразрушенной конюшне, – буркнула Аверил с плохо скрытой злостью.
– Наверное, потому, что не смог найти ничего лучшего, – спокойно ответила девочка. – Мой брат – хороший человек, госпожа.
Они остановились перед дверью в солар, и Мэри, резко повернувшись, взглянула на Аверил.
– Ты станешь женой моего брата?
Аверил проглотила вертевшуюся на языке колкость и сдержанно пояснила:
– Не знаю. Все зависит от того, договорятся ли мужчины: мой отец, твой брат и наш принц великий Ллуэлин.
– Да, мне говорили, что заключать брачные союзы – не женское дело, хотя не пойму почему.
– Я тоже, – кивнула Аверил, улыбнувшись малышке. – Знаешь, у меня есть младшая сестра Джуния, всего на несколько лет старше тебя.
– Вы похожи? Я еще не видела девушки прекраснее тебя, – откровенно призналась Мэри.
– Нет, Джуния скорее похожа на тебя, но глаза у нее зеленые. У всех троих сестер зеленые глаза, только у Майи волосы рыжие, а у Джунии – темные, как у нашего брата. А глаза у него зеленовато-карие. Бринн и Майя родились от законной жены отца. Кроме нее, у него есть две наложницы.
– Но это непристойно! – потрясенно прошептала Мэри.
– Почему? – удивилась ничуть не оскорбленная Аверил. – Это обычная необходимость. Леди Аргел несколько лет не могла родить, поэтому отец взял к себе в постель мою мать, Горауин. Я – их первенец. Потом леди Аргел родила Майю. После этого у них опять долго не было детей, и отец привел вторую наложницу, Исбел. От этого союза появилась Джуния, но леди Аргел в конце концов произвела на свет желанного сына. Кстати, твой брат тоже бастард.
– Верно, – прошептала Мэри. – Об этом я не подумала. Но наш отец женился через много лет после рождения Риса, когда его возлюбленная давно лежала в могиле. И как же вы живете? Все вместе?
Очевидно, девочка впервые услышала о подобной семье и очень заинтересовалась.
– Да. В мире и согласии.
– Все это очень странно. Впрочем, недаром говорят, что все валлийцы – варвары, – наивно выпалила Мэри.
– Гнусные наветы! Никакие мы не варвары. Многие мужчины содержат женщин, помимо законных супруг, и имеют побочных детей. Значит, и вы, англичане, варвары?
– Я не хотела тебя обидеть, – извинилась девочка.
– Знаю. Ты всего лишь повторяешь то, что слышала от других. Но ты должна