Возраст любви. Бертрис Смолл

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Возраст любви - Бертрис Смолл страница 24

Возраст любви - Бертрис Смолл

Скачать книгу

голову. Он очень красив, но лицо мужественное и совсем не такое смазливое, как у Роджера Мортимера.

      – Спасибо, – тихо ответила она.

      – У тебя зеленые глаза, – слегка улыбнулся он.

      – Как у всех сестер, но у Майи они скорее изумрудные, а у Джунии более темные, совсем как у нашего отца. А твои глаза серебристо-голубые. И такие выразительные, – выпалила она и покраснела еще гуще.

      – Отец сказал, что нрав у тебя нелегкий, но сердце доброе.

      Аверил кивнула:

      – Так оно и есть.

      – Ты честна, – снова улыбнулся он. – Я видел, какова ты в гневе.

      – Стараюсь быть справедливой, господин.

      – Хочешь, пойдем повеселимся с остальными, – предложил Рис.

      – Я с удовольствием согласилась бы разделить с тобой чашу вина, но уж очень устала. И мечтаю только о том, чтобы выспаться в мягкой постели, прежде чем пускаться в обратный путь и ночевать на жесткой земле.

      – Тут ты права, – согласился он и нашел слугу, который принес им большой кубок вина с медом. Вино оказалось крепким, и Аверил, к собственному смущению, ощутила, как кружится голова. Ноги подкосились, но Рис, почуяв неладное, подхватил ее и прижал к груди, пораженный пробудившимися в нем чувствами. Пришлось попросить слугу показать дорогу в солар, где разместили Аверил. Поднимаясь по узкой лестнице, Рис украдкой рассматривал жену. Глаза ее были закрыты. С уст срывались неразборчивые слова. Рис подумал, что она в самом деле необычайно красива. Может, все не так уж и плохо? И приданое у нее богатое. И скот, и серебро! На серебро можно приобрести участок земли и разводить там новые стада. Нет, все не так уж плохо! Если они сумеют поладить, их ждет счастливая жизнь.

      Войдя в солар, он сказал служанке, сидевшей с шитьем у очага:

      – Леди стало нехорошо. Куда ее положить?

      – А, – кивнула женщина, – дочь лорда Дракона! Несите ее к тому маленькому топчану. Она заболела?

      – Нет, выпила два глоточка вина с медом. Просто очень устала. Путешествие было долгим, а завтра мы должны вернуться домой.

      Он уложил жену и, сняв венец с ее головы, отложил в сторону.

      – Бедная девочка, – вздохнула служанка. – Я пригляжу за ней, господин.

      Рис сунул руку в карман, вынул большую медную монету и протянул женщине.

      – Спасибо, – пробормотал он и удалился.

      Когда Аверил проснулась, на дворе уже стоял день, и в комнате было полно щебечущих женщин. Кто-то успел стащить с нее платье и туфли. В горле пересохло, но прежде чем она успела сесть, служанка поднесла ей чашу с водой.

      – Выпейте все, дитя. Я влила туда настой, который вас подкрепит, – сказала она, помогая ей сесть и поднося чашу к ее губам.

      – Сколько же я проспала? – удивилась девушка.

      – Всю ночь и утро. Первую мессу уже отслужили, и сейчас все завтракают в зале.

      – Нужно вставать! – воскликнула Аверил. – Мы сегодня уезжаем!

      – Вам

Скачать книгу