Дело супруга-двоеженца. Эрл Стенли Гарднер
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Дело супруга-двоеженца - Эрл Стенли Гарднер страница 9
– И вы остановились и заговорили с ним?
– Нет, он сам. Светил фонарем, а потом показал мне значок полицейского, сказав, что попал в переделку и хотел бы, чтобы я с ним поехала в городок Виста-дель-Меса. Отсюда я и звоню вам.
– И вы его подвезли? – спросил Мейсон.
– Ну да. Он остановился у станции автосервиса, с которой я сейчас звоню. Договаривается, чтобы забрали его машину.
– И что вы собираетесь делать?
– Если я не надумаю погулять с этим красавчиком сыщиком, то поеду домой. Скажу Нелл, что у меня болит голова, и лягу спать. Если у вас найдется для меня время завтра утром, я приду и расскажу все это вам еще раз.
– Хорошо, – согласился Мейсон. – Увидимся завтра. Сейчас у вас все в порядке?
– В полном порядке!
– Я хочу вам кое-что посоветовать, Гвинн. Ни с кем не гуляйте сегодня вечером. Когда приедете домой, поговорите с Нелл и ложитесь спать. Если там окажется Фелтинг Граймс или появится позже, сразу же уходите из дома. Садитесь в машину, поезжайте куда-нибудь в мотель и, как только устроитесь, позвоните в Детективное агентство Дрейка. Ясно?
– Да, мистер Мейсон. Я сама решила, что поступлю так в случае необходимости, но Фелта дома не будет.
– Откуда вы знаете?
– Я уверена – он отправился в командировку.
– А сколько обычно они длятся, эти командировки?
– Обычно около недели, но точно никогда не известно. Иногда он является домой довольно неожиданно.
– Сегодня, – предостерег Мейсон, – он как раз и может явиться неожиданно. Приходите в мою контору утром.
– В какое время?
Мейсон взглянул на Деллу Стрит.
Делла нахмурила лоб и, вспомнив график работы Мейсона на следующее утро, нацарапала на скатерти указательным пальцем: десять тридцать.
– Десять тридцать вас устроит?
– Десять тридцать? Я приду, мистер Мейсон.
– Вот и хорошо. Буду ждать вас, и мы все обсудим как следует.
Адвокат подождал, пока она повесит трубку и освободится линия. Потом набрал телефон Дрейка.
– Пол, – сказал Мейсон, когда детектив подошел к телефону, – это ты послал своего человека приглядывать за моей клиенткой?
– Где?
– Около имения Бакстера, в Виста-дель-Меса.
– Черт возьми, впервые слышу об этом! У меня тут сидит человек наготове, вооруженный до зубов. Вот и все, что я сделал. А почему ты спрашиваешь?
– Наверное, это просто совпадение, Пол. Да ладно! Скажи, что на сегодняшнюю ночь он свободен, дежурной на коммутаторе передай, что, если позвонит Гвинн Элстон, пусть сразу сообщит мне. Думаю, что все будет в порядке, но лучше быть наготове.
– Все ясно, – сказал Дрейк. – Значит, я могу отпустить оперативника?