Англо-русский и русско-английский юридический словарь. Константин Михайлович Левитан

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Англо-русский и русско-английский юридический словарь - Константин Михайлович Левитан страница 54

Англо-русский и русско-английский юридический словарь - Константин Михайлович Левитан

Скачать книгу

implied ~ объявление несовершеннолетнего дееспособным, подразумеваемое на основании действий, которые можно трактовать как добровольное согласие родителей и несовершеннолетнего

      embargo запрещение; запрет; эмбарго ◊ to impose an ~ наложить запрет, эмбарго; to lift an ~ снять запрет, эмбарго

      embassy 1. посольство 2. посольские полномочия; функция посла

      embezzle присвоить или растратить имущество ◊ to ~ funds тратить деньги

      embezzlement присвоение или растрата имущества ◊ theft by means of ~ хищение посредством присвоения или растраты чужого имущества, вверенного виновному

      embezzler лицо, присвоившее или растратившее имущество; растратчик

      embody 1. воплощать 2. включать; включать в себя 3. объединяться; сливаться ◊ to ~ a treaty in law инкорпорировать международный договор в национальное законодательство

      embracery попытка оказать преступное воздействие на судью или присяжных с целью понудить их к вынесению решения или вердикта в пользу стороны по делу

      emergency непредвиденный случай; чрезвычайное обстоятельство; чрезвычайное положение; крайняя необходимость riot ~ чрезвычайное положение в связи с массовыми беспорядками state of ~ чрезвычайное положение

      emission эмиссия; выпуск ценных бумаг ~ of notes эмиссия банкнот

      empanel составлять список присяжных

      employ 1. работа по найму || предоставлять работу по найму 2. использовать ◊ to ~ criminally использовать в преступных целях employee служащий; работник по найму borrowed [loaned] ~ временно прикомандированный работник casual ~ временный (непостоянный) работник crooked ~ работник, недобросовестно выполняющий свои обязанности; работник, занимающийся жульничеством при исполнении своих обязанностей federal ~ амер. федеральный служащий public ~ государственный служащий thieving ~ работник, крадущий доступное ему по работе имущество tortious ~ работник, совершающий гражданские правонарушения по месту службы или работы

      employer наниматель; работодатель

      employment 1. использование 2. личный наём 3. служба; работа; занятость ◊ ~ exchange биржа труда; at will ~ трудоустройство с правом увольнения по усмотрению работодателя или по желанию сотрудника, в том числе без объяснения причин; equal ~ принцип равного найма (без дискриминации по признаку возраста, пола, расовой, вероисповедной или партийной принадлежности) full ~ полная занятость outside ~ использование заключённых на работах за пределами исправительного учреждения [тюрьмы] primary ~ основное место работы

      empower уполномочивать; предоставлять право; оформлять полномочия

      empowered уполномоченный; управомоченный

      enable 1. давать возможность; давать право; уполномочивать 2. узаконивать; давать юридический статус

      enact устанавливать; предписывать в законодательном порядке; постановлять; принимать (закон) ◊ to ~ a bill утвердить законопроект; to ~ a law принять закон; to ~ into law установить, предписать в законодательном порядке; to ~ legislation принять законодательство; принимать

Скачать книгу