Лунный зверь. Гарри Килворт
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Лунный зверь - Гарри Килворт страница 32
– В этой части города полно. Шесть дней подряд люди работают там на своих машинах, а на седьмой там пусто и тихо.
Неприветливость лисицы постепенно улетучивалась, возможность просветить неопытного лиса насчет городских нравов и обычаев явно доставляла ей удовольствие.
– Сам-то ты откуда? – осведомилась она. – Говор у тебя чудной. Я такого никогда не слыхала. И мех темный. Ты из деревни, что ли? А может, из лесу?
– Не совсем.
– «Не совсем», – передразнила она. – Значит, ты из деревни, но не совсем. Так, что ли?
– Я сам толком не знаю, откуда я. То есть знаю, что родился не здесь, но где она, моя родина, далеко ли отсюда – это мне неизвестно.
– Заруби себе на носу – с этими ямами, что роют люди, надо быть настороже. Они всякие бывают. Некоторые пять дней подряд – настоящие отдушки, а на шестой и седьмой день там полно людей. Вижу, ты совсем сбился с толку? Что ж, придется разъяснить тебе хорошенько. В отдушке вроде этой люди работают на огромных машинах, а в тех, других, они орудуют лопатами. Маленькие такие лопатки, не больше человеческой ладони. А еще у них есть маленькие щеточки, и все, что люди выроют из земли, они бережно очищают этими щеточками. А здесь, – и лисица махнула головой в сторону котлована, – они стараются вырыть земли побольше, и их совершенно не волнует, что там окажется. Похоже, они заранее знают: если там что и попадется, это хлам и трястись над ним нечего. Удивительно, правда?
– Да, удивительно. И очень интересно. А можно по виду сразу определить, что это за… отдушка? – с запинкой выговорил Камио незнакомое слово.
– Ясно, можно. Те, что бывают отдушками лишь один день из семи, очень большие, вроде этого. Пятидневные куда меньше, и там не одна здоровенная яма, а много, и все разного размера. Еще там вечно валяются всякие рулетки и веревки… хотя этой ерунды и здесь хватает. В общем, сам смекнешь, что к чему, или получишь лопатой в бок.
С этими словами лисица поднялась и лениво направилась к ближайшей лужице; напившись, она вновь вернулась к Камио. Некоторое время она изучающе рассматривала лиса и наконец спросила:
– Скажи, а подруга у тебя есть?
Камио заметил, что зубы и язык лисицы покрыты яркими желтыми пятнышками. «Уж не ест ли она, чего доброго, дурманных желтых грибов?» – подумал он. Ими ведь можно отравиться насмерть. Но прямо спросить об этом лис постеснялся, опасаясь, что его сочтут невежей. Потом, когда они познакомятся поближе, он обязательно выяснит насчет дурманных грибов, решил Камио.
– Сейчас я один, – ответил он и в свою очередь внимательно взглянул на лисицу. Не первой молодости. Разжирела, и мех начал редеть. Конечно, это не главное. Он сам давно не лисенок, к тому же сейчас линяет. Пожалуй, к лету вид у обоих будет довольно жалкий. Вряд ли их сочтут красивой парочкой, скорее наоборот.
– У меня тоже никого нет, – заявила лисица. – Был приятель, да сбежал с одной… – Тут она ввернула крепкое