Тихая гладь озера. Любовный роман. Мария Корчагина

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Тихая гладь озера. Любовный роман - Мария Корчагина страница 16

Тихая гладь озера. Любовный роман - Мария Корчагина

Скачать книгу

жизнь, не покладая рук…

      Я уже не слушала синьора Клауди, а углубилась в свои мысли.

      «Молодой, красивый, сексуальный и богатый, – думала я. – Разве такие мужчины бывают в реальности? Оказывается, бывают. Представляю, сколько у него девушек. Наверняка блондинка выполняет функцию секретаря и любовницы одновременно, – я почувствовала легкий укол ревности. – Такой мужчина очень капризен в выборе и избалован женским вниманием. Анна, не строй воздушных замков, он не обратит на тебя никакого внимание. Скорее всего, у него есть целый полк моделей в запасе».

      От этих размышлений на душе стало грустно и обидно. «Ну почему я не длинноногая яркая красавица?»

      Наш микроавтобус подъехал к отелю; я вышла вместе с коллегами. Девушки направились в сторону лифта, а я направилась в сторону бара, который находился в другом конце холла. Мне захотелось выпить чашечку кофе с ликёром «Бэйлис» после первого трудового дня на выставке.

      – Добрый вечер, пожалуйста, кофе с ликёром «Бэйлис» – проговорила я молодому бармену. Он кивнул мне головой и сразу же принялся выполнять мой заказ. На вид это был совсем юный и хороший мальчик с наивными глазами, в которых ещё можно было увидеть слепую веру покорить весь мир. Возможно, он учился на бармена и проходил здесь практику.

      – Синьорина Есенина, – услышала я голос Дэвида. Теперь я могла различить этот красивый бархатный тембр из тысячи других. Моё сердце заколотилось. Дэвид стоял справа от меня, облокотившись одной рукой на стойку бара, и смотрел на меня своими бездонными карими глазами. От этого взгляда я млела.

      «Как я рада тебя видеть, Дэвид», – подумала я и мягко произнесла вслух:

      – Синьор Торнео! Как неожиданно вновь увидеть Вас здесь.

      Мальчик-бармен положил перед мной красивую ажурную салфетку и сверху поставил чашку кофе.

      – Я всегда останавливаюсь в этом отеле, когда приезжаю в Верону, – проговорил он и повернулся к бармену. – Стакан апельсинового сока, пожалуйста, – сказал он немного резким тоном.

      – После тяжёлого трудового дня лучше выпить стакан красного вина, – вырвалось у меня, и я тут же осеклась.

      «Ну что за глупость. Какая мне разница, что он пьёт», – ругая себя, подумала я.

      Дэвид резко повернулся ко мне и, посмотрев на меня в упор, серьёзно сказал:

      – Я не пью вино.

      Я растерялась. Не зная, что ответить, я молча принялась за кофе. Сладкий вкус ликёра в сочетании с ароматным и чуть горьковатым вкусом кофе был настоящим наслаждением для меня.

      Мальчик-бармен поставил на стойку высокий стакан сока и убрал мою пустую чашку.

      – Давно Вы живёте в Италии? – спросил Дэвид, делая глоток сока.

      – Недавно, примерно десять месяцев, – ответила я.

      – Да, маленький срок, – произнес Дэвид. – Давайте перейдём на ты, не люблю формальности, – и он лукаво улыбнулся.

Скачать книгу