Тихая гладь озера. Любовный роман. Мария Корчагина
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Тихая гладь озера. Любовный роман - Мария Корчагина страница 17
– Спасибо за кофе, – поблагодарила я, пересекая холл гостиницы рядом с Дэвидом.
– Перестань, ты не должна обращать на это внимание и тем более благодарить меня за мою обязанность, – весело ответил Дэвид. Его явно что-то рассмешило. Мы шли в сторону лифта.
– Мы с тобой поселены на одном этаже. Я в 113 номере, – вдруг проговорила я.
– Отлично! – ответил он и заулыбался ещё больше.
«Боже, что я сказала! Какая нелепость. Он, наверно, подумал, что я намекаю ему на приглашение в номер», – в ужасе подумала я и, разозлившись на саму себя, стала машинально поправлять волосы.
Мы подошли к лифту. Дэвид нажал кнопку вызова. Мы стояли рядом и молчали, смотря на плотно закрытые двери. Сзади послышался шум. К нам приближалась группа японских туристов, обвешанных фотоаппаратами последних моделей, таща за собой огромные чемоданы.
В этот момент двери лифта распахнулись, и мы вошли внутрь, за нами последовали японцы, затаскивая внутрь чемоданы и заполняя ими всё пространство кабины.
Я стояла напротив Дэвида и невольно прижималась к нему всё ближе и ближе, чувствуя его всем своим телом.
Двери лифта закрылись, и он плавно поехал вверх. Я опустила глаза. Моё лицо находилось на уровне его шеи. Я ощущала его ровное дыханье, чувствовала близость его тела, вдыхала аромат его кожи. Этот запах ни с чем на свете нельзя сравнить. Это был запах Дэвида, который сводил меня с ума. Это был ЕГО запах!
Вдруг я почувствовала, как одной рукой он слегка обнял меня за плечи, будто защищая меня от внешнего мира и пуская в своё пространство, где было хорошо и уютно. Этот ненавязчивый жест дал мне вспомнить, что я слабая, я женщина, которую нужно оберегать и защищать. В нашем современном мире я напрочь это забыла и привыкла жить наравне с мужчинами. Дэвид был первым, кто напомнил мне это.
Я не смела поднять глаз; я наслаждалась этими секундами и ощущениями.
Лифт остановился на четвёртом этаже. Японцы начали выходить, вытаскивая чемоданы в коридор, и освобождать кабину. Дэвид моментально убрал руку с моих плеч, и мы вышли. Он проводил меня до моего номера.
– Спокойной ночи, Анна, – сказал Дэвид, и его карие глаза заглянули мне в глубину души.
– Спокойной ночи, – еле сдерживая эмоции, проговорила я в ответ.
Он нежно улыбнулся, развернулся и направился в сторону лифта, а не в свой номер.
Я полезла в сумку за электронной карточкой с номером 113. Руки меня не слушались, а мысли прокручивали в голове ощущения, которые я испытала от ненавязчивого прикосновения Дэвида.
Вставив карточку в электронный замок, я дёрнула за ручку; мне удалось открыть дверь только после третьей попытки. Зайдя в номер, я бросила сумку на пол, скинула туфли и рухнула на кровать, уставившись глазами в потолок.
«Что