Натюрморт с воронами. Линкольн Чайлд

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Натюрморт с воронами - Линкольн Чайлд страница 42

Натюрморт с воронами - Линкольн Чайлд Пендергаст

Скачать книгу

шериф, машина не переломает все кости от головы до хвоста.

      – А что с хвостом?

      – Я пытаюсь выяснить это.

      Шериф и Тед вернулись назад и посветили фонарем агенту ФБР. Увиденное поразило их. Фактически никакого хвоста у собаки не осталось, а там, где прежде был хвост, свисал короткий обрубок с торчащей наружу костью. Шериф задумчиво почесал подбородок.

      – А вон там, полагаю, – Пендергаст направил в сторону луч фонарика, – вы найдете отпечатки ног убийцы. Он был босиком, одиннадцатый размер ноги, а следы ведут к берегу ручья. Такие же следы мы обнаружили и во время первого убийства.

      Над поляной воцарилась мертвая тишина.

      – Ну что ж, Пендергаст, – проговорил шериф, – признаться, я испытываю облегчение. Если вы правы, то мы имеем дело с серийным убийцей, причем не просто с убийцей, а с очень больным человеком. Боже мой, даже не представляю себе, как можно убить собаку и отрезать ей хвост.

      – Однако сейчас есть определенные отличия, – продолжал агент ФБР. – Во-первых, здесь нет никаких признаков ритуала. Во-вторых, ничто не указывает на то, что тело животного должно демонстрировать какой-то замысел.

      – Ну и что?

      – А то, что это убийство не соответствует предыдущему. – Подумав, Пендергаст добавил: – Впрочем, это может означать, что мы столкнулись с новым образцом поведения или с новым типом ритуального убийства.

      – Новым типом чего? – переспросил шериф.

      – Новым серийным убийцей.

      Шериф закатил глаза:

      – Пендергаст, вы, конечно, вправе предполагать все, что угодно, но я по-прежнему уверен: мы имеем дело с единичным убийством. И труп собаки здесь совершенно ни при чем. – Он повернулся к помощнику. – Тед, позвони в судебно-медицинскую экспертизу и скажи, чтобы они забрали труп собаки и провели вскрытие. А полицейские пусть осмотрят окрестности и обратят особое внимание на следы босых ног. И пусть полиция штата организует тут круглосуточное дежурство. Это место должны оцепить и не пускать сюда посторонних. Ты все понял?

      – Да, шериф.

      – Вот и хорошо. А сейчас, Пендергаст, я надеюсь, вы тоже уберете отсюда посторонних.

      Кори вздрогнула, когда шериф направил на нее луч фонаря.

      – Шериф, вы имеете в виду мою ассистентку?

      Хейзен удивленно вытаращил на него глаза. Кори тоже уставилась на Пендергаста, не понимая, что он придумал на этот раз. Ассистентку? В душу мгновенно закрались прежние подозрения. В следующий раз он может попытаться залезть ей под юбку.

      Шериф опомнился лишь через несколько секунд.

      – Ассистентку? Вы имеете в виду эту смазливую особу, недавно задержанную за нарушение общественного порядка и жульничество? Вы знаете, что грозит ей по строгим законам штата Канзас?

      – Да, я имею в виду именно эту особу, – хладнокровно ответил Пендергаст, продолжая заниматься своим делом.

      Шериф кивнул, собрался с мыслями и нарочито мягко проговорил:

      – Я

Скачать книгу