Призрак кургана. Юхан Теорин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Призрак кургана - Юхан Теорин страница 14

Призрак кургана - Юхан Теорин Эланд

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      Незнакомец оглянулся, поднял камеру, будто хотел ею закрыться, и с дробным щелканьем провел пальцем по почтовым ящикам.

      Герлоф вспомнил: он дал себе обещание быть повежливей с приезжими. Они ни в чем не виноваты, повторил он мысленно, и подошел к старику.

      – Добрый день. – Он постарался быть как можно приветливей. – По-моему мы где-то виделись.

      Незнакомец помедлил немного, отошел от ящиков и посмотрел на Герлофа:

      – Да, похоже на то… Давным-давно.

      Нет сомнений – островной. Эландский типичный диалект, хотя с каким-то акцентом. Герлоф подошел поближе и протянул руку:

      – Давидссон. Герлоф Давидссон.

      Старик пожал ему руку:

      – Вот теперь вспоминаю… Джер-лофф… Или как правильно – Иерлофф? Мы как-то рыбу ловили… у тебя лодка была шикарная.

      – Теперь уже не такая шикарная… – Герлоф поймал ускользнувшее воспоминание. – Ага! Ты же американский швед, да?

      – Больше американский, чем швед, – кивнул старик. – Билл Карлсон, живу в Лэнсинге, штат Мичиган. Двоюродный брат Арне Карлсона из Лонгвика… Приехал детей его навестить.

      Он замолчал и опять покосился на ящики. Оказывается, бывают и не особо разговорчивые американцы.

      – Арне-то я хорошо знаю… добро пожаловать домой, Билл.

      – Домой… – сказал американец неуверенно, будто стеснялся чего-то. – Да я и не жил здесь почти. Отец эмигрировал, а я-то был тогда… совсем young. Но дома говорили по-шведски, и я раз в пять лет приезжал сюда – родню навестить. Теперь-то почти никого не осталось… Вот, смотрю на почтовые ящики – может, попадется знакомая фамилия… Попадаются, конечно, но имена не те. Я почти никого не знаю.

      – А кто знает? – сказал Герлоф. – Я, что ли? И я не знаю. Сюда летом столько народу приезжает, не протолкнешься… Зимой-то никого с собаками тут не сыщешь. – Он посмотрел на поляну, где шли последние приготовления к танцам: – Послушаем?

      – А как же! The frogs… Лягушечки, лягушечки, смешно на вас смотреть…[6] Любимая песня, – улыбнулся Билл.

      Они вместе пошли к шесту. Американец шагал широко и уверенно. Герлоф тут же отстал, но тоже заспешил – ему хотелось продолжить разговор.

      – Сколько тебе лет, Билл? – спросил Герлоф, когда тот остановился. – Если не секрет.

      – Такой секрет не утаишь, – улыбнулся американец. – Скоро восемьдесят шесть. Но чувствую я себя… самое большее на семьдесят.

      Герлоф с завистью посмотрел на жилистого старика – тот легко перепрыгнул канавку и вышел на поляну. Обидно – старше его, а как огурчик. Некоторые просто-напросто отказываются стареть.

      Лиза

      Лиза плохо спала перед поездкой – Силас ушел вечером, а вернулся только под утро. В летнее время он пропадал надолго, жил непростой жизнью. Лиза встала около семи – он спал на диване, не раздевшись, можно подумать, что там валяется куча изношенной

Скачать книгу


<p>6</p>

Шведская хороводная песня – все встают в круг, прыгают и жестикулируют, изображая лягушат.