Нежные юноши (сборник). Френсис Скотт Фицджеральд
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Нежные юноши (сборник) - Френсис Скотт Фицджеральд страница 66
– Тут девушка в обморок упала!
– От жары, наверное!
– Прямо так и бухнулась!
– Сдвиньтесь там! Эй, там, на задней площадке, вам говорю!
Толпа расступилась. Стоявшие впереди пассажиры подались назад, и тем, кто стоял на задней площадке, пришлось даже временно сойти. Любопытство и жалость выплескивались из спонтанно образовывавшихся групп. Люди пытались помочь, мешая друг другу. Затем зазвенел звонок, и вновь послышались пронзительные голоса.
– Вынесли ее?
– Вы только подумайте!
– Эта чертова компания должна…
– Видели парня, который ее выносил? Он тоже был бледен как полотно!
– Ну да, а вы слышали…
– Что?
– Да этот парень… Тот парень, что ее вынес… Он сидел рядом с ней – он сказал, что это его жена!
В доме стояла тишина. Ветер раздвинул темные листья винограда на веранде, позволив лунному свету добраться до плетеных стульев. Жаклин тихо лежала на длинном диване, ее голова покоилась у него на руках. Через некоторое время она лениво пошевелилась; ее рука, потянувшись вверх, похлопала его по щеке.
– Пожалуй, пойду спать. Я так устала. Поможешь встать?
Он поднял ее на руки, донес до постели и уложил на подушки.
– Приду к тебе через минуту, – с нежностью сказал он. – Подожди минутку, ладно?
Он прошел в освещенную гостиную, и она услышала, как он листает страницы телефонного справочника; затем услышала, как он называет номер.
– Здравствуйте, это мистер Лэйси? Ну, да… Да, это очень важно… Конечно, если он еще не лег спать…
Пауза. Жаклин слышала, как неугомонные воробьи чирикают в листьях магнолии через дорогу. Затем муж вновь заговорил в телефон:
– Это мистер Лэйси? Это Мэйзер. Я относительно того дела, о котором мы с вами разговаривали вечером… несмотря ни на что, я, видимо, все-таки смогу вам помочь. – Он стал говорить громче, как будто на другом конце линии его никак не могли расслышать. – Это сын Джеймса Мэйзера, говорю же вам… Насчет того небольшого дельца, которое мы обсуждали сегодня днем…
«Разумнее всего…»
В обед, с наступлением «главного американского часа», юный Джордж О’Келли неторопливо и с притворным тщанием приводил в порядок свой стол. Никто в конторе не должен был знать, что он спешит, поскольку успех зависит от атмосферы, и не стоит подчеркивать тот факт, что твои мысли отделяет от работы расстояние в семь сотен миль.
Но, едва выйдя из здания, он тут же стискивал зубы и пускался бежать, лишь изредка бросая взгляд на веселый полдень: всего в каких-то двадцати футах над головами толпы на Таймс-сквер нависла ранняя весна. Все поглядывали вверх и глубоко