Пикантное пари. Джейд Ли
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Пикантное пари - Джейд Ли страница 13
И вообще, это были для нее самые приятные минуты в течение дня. Вприпрыжку она сбежала по лестнице маленького дома тети. Отсюда оставался один шаг до двери.
– Тетя, я только что читала это стихотворение о блуднице из Перу… – начала она, вбегая в комнату.
– София! У тебя гости.
Она замерла, так и не переступив через порог. Перед ней, тяжело поднявшись на ноги, стоял тот, кто весь день занимал ее воображение. И всю ночь тоже.
Майор Вайклифф.
И если она вчера вечером сочла его привлекательным, то сегодня он был по-настоящему великолепен. На нем был парадный мундир с золотым галуном и медалями. Высокий, он стоял, выпрямившись и расправив плечи, само воплощение гордости и славы всей Англии. Он был прекрасен, от болезни не осталось и следа.
– Ах! – только и смогла произнести она.
– Боже мой! – всплеснула руками тетя Агата. – Ты забыла о своем приглашении? Право же, моя дорогая…
– О приглашении? – ошеломленно переспросила София, не в силах отвести взгляд от мужественного лица гостя. Она отметила болезненные морщинки вокруг его глаз и еще заметную худобу. – Каком приглашении?
– Приглашении на чай, – ответил он, отвесив поклон, достойный королевского двора.
– Чай? – сдавленно повторила она, наконец-то вновь обретая способность дышать. – Только не наш с тетей Агатой чай. Боже мой, майор, сначала мой ритуал, теперь наш чай. Почему вы все время появляетесь в самых неподходящих местах?
– Но, но… – запинаясь, заговорила тетушка, и ленты на ее лавандового цвета платье задрожали. – Он говорит, что ты его сама пригласила.
– Разумеется, я…
– Пригласили, – ввернул майор, прежде чем она успела закончить. – Вы, помнится, сказали, что я превосходное завершение вашего ритуала, и просили прийти к вам на чай.
София задумалась, запоздало припоминая: что-то подобное она действительно сказала.
– Но это было до того, как я поняла, что вы – это вы.
– Ерунда, – возразил он. – Я не сомневаюсь в том, что такая благородная леди, как вы, никогда не пригласила бы незнакомца в дом своей тетушки.
После этих слов, усугубляя ее унижение, он лениво окинул ее взглядом с головы до ног, несомненно, отмечая для себя ее неуложенные волосы, мятое платье без корсета, и, конечно же, скандальную книжку в ее руке. Она быстро спрятала книгу за спину.
– Вы ошибаетесь, – язвительно сказала она, прежде чем успела обдумать свои слова.
– Насчет вашего благородства или насчет незнакомца?
Говоря это, он улыбнулся, и она поняла, что он ее дразнит, но не нашлась, что ответить. Сейчас, когда он, такой ослепительный, стоял перед ней в своем парадном мундире, а она…
Господи боже, даже ее подол был испачкан!