Challengeri sügavik. Ragne Kepler

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Challengeri sügavik - Ragne Kepler страница 14

Challengeri sügavik - Ragne Kepler

Скачать книгу

milline olend võis taolise võrgu valmis kududa.

      Ma saan oma käsi liigutada, aga juba paari sentimeetri võrra liigutamine nõuab erakordset tahtejõudu ja mulle tundub, et see pole pingutust väärt. Usun, et siin leidub koos minuga teisigi, aga neid pole näha, nad on mu selja taga ja jäävad seega mu perifeerse nägemise piiridest välja.

      Minu ümber on pime, aga pimedus pole selle kohta õige sõna. Pigem on see valgusetus. Nagu poleks eraldi valgust ja pimedust veel olemas, on vaid sünge hallus. Mõtlen endamisi, kas selline oligi tühjus, kui veel midagi polnud. Unenäos pole isegi Valgest Plastmassist Kööki.

      Valgustusest ilmub uhkeldavalt minu poole kõndides papagoi, aga ta on inimese mõõtu. Ehmatavalt hirmutav on näha nii suurt lindu. Suleline nokaga hiidsisalik, kes võiks nipsti mul pea otsast ampsata. Ta vaatab mu üle selle irvega, mis kunagi ei kao, ja kiidab mu abitu seisundi heaks.

      „Kuidas sa end tunned?“ küsib ta.

      „Nagu ootaksin, et keegi tuleb ja imeb mu verest tühjaks,“ püüan öelda, aga välja tuleb ainult sõna: „Ootan.“

      Papagoi vaatab minust mööda, üle mu õla. Püüan pead keerata, aga ei saa piisavalt liigutada, et näha, mida ta vaatab.

      „Ah, siin see imikärss ongi!“ hõiskab ta.

      „Mis see on?“ küsin mina. Taipan liiga hilja, et eelistaksin, kui see sõna jääks defineerimata.

      „See on nõelaja. Torge on ainus valu, mida sa tunned. Siis vajud vaikselt unne, nagu jääksid magama.“

      Nagu oodata oligi, tunnen ma torget, tugevat ja valusat. Ma ei oska täpselt öelda, kuhu nähtamatu olend mind nõelab. Kas selga? Kintsu? Kaela? Siis taipan, et korraga igale poole.

      „Polnudki nii hull, mis?“

      Veel enne, kui hirm mind endasse haarab, hakkab mürk mõjuma ning ühe hetkega on mul täiesti ükskõik. Kõige suhtes. Ma ripun seal täielikus rahus, samal ajal kui mind aeglaselt nahka pannakse.

      39 Tähed eksamitöös

      Loodusteaduste eksam, milleks ma sel korral ei õppinud. Mulle turgatab pähe, et ma ei peaks seda testi tegema, sest tean rohkem kui õpetaja. Tean nii palju rohkem. Tean asju, mida raamatus pole. Tean rakutasandini, kuidas bioloogiline maailm toimib. Olen selle selgeks saanud. MA TEAN, kuidas universum toimib. Olen teadmistest lõhkemas. Kuidas võib ühel inimesel olla nii palju pähe tuubitud, ilma et pea plahvataks? Nüüd ma tean, mis peavalu põhjustab. See teadmine pole midagi spetsiifilist, mida saaksin kirjeldada. Sõnad on siin täiesti kasutud. Aga ma võin seda joonistada. Ma olengi seda joonistanud. Ometi pean olema ettevaatlik, kellele ma annan teada sellest, mida ma tean. Igaüks ei taha sugugi, et info leviks.

      „Teil on testiks aega nelikümmend minutit. Soovitan teil aega arukalt kasutada.“

      Pugistan naerda. Miski tema jutus teeb mulle nalja, aga ma ei oska öelda, miks.

      Hetkel, kui oma testi kätte saan ja eksamile pilgu heidan, taipan, et paberil olevad sõnad pole üldse tõeline teadmisteproov. Tõeline test on midagi sügavamat. See, et mul on raskusi trükitud küsimustele keskendumisega, vihjab selgelt käsule otsida sisulisemaid vastuseid.

      Hakkan oma number kaks pliiatsiga väikseid ringe täitma ja unustan maailma. Unustan aja. Ma leian joonestikku peidetud mustri. Vastuse võtme kõigele, kui korraga…

      „Pliiatsid käest! Aeg on läbi. Saatke oma vastuste lehed ette.“

      Ma ei mäleta, kuidas nelikümmend minutit mööda said. Vaatan oma testi kummalegi poolele ja näen tähtkujusid, mida taevalaotuses ei kuma, aga mis on ometigi tõelisemad tähtedest, mida me silmaga näeme. Kellelgi jääb üle vaid punktid ühendada.

      40 Põrgu purjede all

      Siniste juustega tüdrukust tehakse varahoidja ja talle antakse kastitäis põhja läinud laevade lastikirju. Tema töö on need läbi vaadata ja leida tõendeid uppunud varanduste kohta sellel alusel, mis laeva laadungina kirjas oli. See ei pruugi kõige hullem ülesanne olla, kui jätta kõrvale fakt, et kõik leheküljed on konfettideks rebitud ja tuleb uuesti kokku panna.

      Paksuke, keda kõik nüüd teadjameheks kutsuvad, püüab kapteni poolt talle peale surutud paksust köitest õppida kõike, mis võimalik. Paraku on kogu raamat kirjutatud keeles, mis on ilmselt surnud või mida pole tegelikkuses eksisteerinudki − ruunimärkides.

      „See on maapealne põrgu,“ teatab teadjamees häiritult. Papagoi, kes paistab kuulvat asju juba enne nende välja ütlemist, juhib tähelepanu, et kuivõrd maad pole kusagilt paista, tuleks öelda pigem „põrgu purjede all“.

      Kaelakee-tüdruk vastutab meeleseisundi eest − kummaline, sest ta on alati nii tujutu.

      „Me kõik saame surma ja see toimub piinarikkalt,“ on tüdruk mitu korda öelnud, ehkki ta leiab alati erineva viisi, kuidas sama asja edastada. Nii palju siis meeleseisundist.

      Kondikotiga poiss on ettekuulutamises osavaks muutunud. Ta hoiab süles nahkkotikest papagoi isa kontidega, valmis iga hetk neilt saatust lugema, kui kapten selleks soovi avaldab.

      Kondipoiss usaldab mulle, et mõtleb enamiku ennustustest ise välja, aga on piisavalt ebamäärane. Nii et see, kes seda tõesti tahab, saab kõike tõena tõlgendada.

      „Kust sa tead, et ma sinu saladust kellelegi välja ei lobise?“ küsin temalt.

      Kondipoiss ütleb naeratades: „Sest ma võin väga vabalt ennustada, et sind heidavad üle parda madrused, kes saavad pärast seda rikkaks ja kuulsaks.“

      Mille peale tahab mõistagi iga meeskonnaliige mind merre visata. Tuleb tunnistada, et see tüüp pole rumal.

      Navigaator jätkab seda, mida on teinud sestsaadik, kui teda oma teel kohtasin. Ta koostab navigeerimiskaarte, otsides mõtet ja suunda, mis juhataks meid süvikusse ning uuesti tagasi.

      „Kaptenil on sinuga erilised plaanid,“ teatab navigaator mulle. „Usun, et need meeldivad sulle.“ Kuidagi jõuab ta nelja sammuga „eriliste plaanide“ juurest „paistes mandliteni“ ja tunneb lähenevat kurguvalu.

      „Sinust, mu uljas F, saab residentsi kunstnik,“ ütleb mulle kapten. Juba ainuüksi häbimärgi nimetamine tuletab mulle meelde laubavalu, mis ei kao päriselt kunagi. Õnneks pole pardal peegleid, nii ei saa ma seda märki tegelikult näha, vaid üksnes tunnetada. „Sinu eesmärk on meie reis piltidele jäädvustada.“

      „Kapten eelistab pilte sõnadele,“ sosistab navigaator mulle, „sest ta ei oska lugeda.“

      41 Ei midagi huvitavat

      Ma tean, et peaksin kaptenit kogu südamest vihkama, aga ometigi ei suuda. Ma ei oska seletada, miks. Põhjus peab peituma nii sügaval, kui on süvik, mille poole me seilame − see peab olema varjul kohas, kuhu ei ulatu muud valgust kui see, mille sa enesega kaasa tood. Ja praegu tunnen end siin üsna pilkases pimeduses.

      Vaatan üle parda, mõtiskledes sügavuste üle. Juurdlen endamisi, millised tundmata saladused meie all võivad peituda. Kui piisavalt kaua loksuvat vett jõllitan, hakkan selle kaootilises lainetuses asju nägema. Igal pool vees on silmad, mis mind pingsalt jälgivad, minu üle kohut mõistavad.

      Papagoi

Скачать книгу