101 ночь. Утерянные сказки Шахразады. Клаудия Отт

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу 101 ночь. Утерянные сказки Шахразады - Клаудия Отт страница 12

101 ночь. Утерянные сказки Шахразады - Клаудия Отт

Скачать книгу

на другом берегу реки большой круглый шатер. Туда он и направился.

      – Мир вам, о люди в шатре! – воскликнул царский сын в знак приветствия.

      Не успел он договорить, как полог шатра откинулся и оттуда вышел мальчик прекрасной наружности с прелестным лицом. Мальчик ответил на приветствие, но при этом в глазах у него стояли слезы. Его раненое сердце болело. Следы горя были отчетливо заметны на его лице.

      На этом месте утренняя заря прервала Шахразаду. Царь поднялся, восхищенный захватывающей историей, запер дверь, запечатал ее своей печатью и отправился в правительственные покои.

Девятая ночь

      Так говорит Фахараис, философ:

      И на следующую ночь царь пришел, сломал печать и спал с девушкой до определенного времени.

      Затем воскликнула, обращаясь к ней, Данизада:

      – Ах, сестра моя! Ах, Шахразада, рассказывай же нашему повелителю, царю, свои прекрасные истории!

      – Я согласна, – ответила та. – И вот как, мой повелитель, продолжается эта история.

      Когда царский сын увидел плачущего мальчика, он спросил его:

      – Что с тобой случилось, дорогой мой мальчик?

      – Я сын арабского бедуина, – ответил тот, – и однажды мы с моей двоюродной сестрой вышли на прогулку. Мы гуляли здесь у реки. Я уснул, и только солнечные лучи разбудили меня. А моя двоюродная сестра бесследно исчезла. Я до сих пор не знаю, где она. Унесли ли ее на небо, или ее поглотила земля? Мне это неведомо!

      – Это действительно крайне странно и необычно, – удивился царский сын. – Воистину, ни одна беда не бывает такой огромной, чтобы над ней не нависала еще одна – еще больше ее.

      С этими словами Наджмуддия слез с лошади и обратился к мальчику:

      – Известно ли тебе, кто мог сделать здесь нечто подобное?

      – Я знаю здесь поблизости одно место, где стоит приготовленный к обороне укрепленный замок, – ответил мальчик, – его воздвигли амалькиты и византийские военачальники. Там живет могучий рыцарь и отважный герой.

      – Давай вместе отправимся туда, и ты укажешь мне путь, – попросил царский сын. – Может быть, он и похитил твою двоюродную сестру.

      Они сели на коней, вместе отправились в путь и приехали к замку.

      Это был замок, который невозможно описать. В ту минуту, когда они приблизились к замку, двери открылись и вышла черная рабыня.

      – Кто вы такие, вы двое? – обратилась она к ним.

      – Мы чужеземцы, – сказал ей Наджмуддия в ответ, – и хотим посетить хозяина этого замка.

      – Слезайте с лошади и присаживайтесь, – пригласила их рабыня.

      После этого она пошла обратно в замок и на некоторое время исчезла. Затем рабыня снова вышла к ним с шатром, установила его, и в нем они вдвоем переночевали.

      На следующее утро царский сын отправился искать мальчика. Он нашел его у входа в шатер с перерезанным горлом.

      – Нет иной силы и мощи, кроме как у Господа, Всевышнего и

Скачать книгу