Превосходство. Дмитрий Пшеничный
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Превосходство - Дмитрий Пшеничный страница 55
19
Оливер Кромвель (1599—1658) – английский государственный деятель и военачальник, лидер Английской революции (Английской гражданской войны), лорд-протектор Содружества Англии, Шотландии и Ирландии.
20
Арматор – лицо, снаряжающее за свой счёт каперское или пиратское судно и получающее процент от его добычи.
21
Бейдевинд (нидерл. Bij de wind) – такой курс парусного судна, когда ветер почти встречный (угол между линией ветра и носом корабля менее 90°).
22
Странно, что меня не предупредили о вас; я слышал об агенте на Кюрасао, он тоже попал в какую-то историю, но оказаться среди этого гнилья… (франц.).
23
Тем не менее, мне повезло встретить вас (франц.).
24
Да, как и мне. Признаться, я сначала подумал, что вы помогли мне по какой-то иной причине, но вам так легко удалось распознать… Поразительно. Вы ведь знакомы с месье Салиньяком? (франц.).
25
Я из его отдела; но перейдём же к делу, у нас мало времени (франц.).
26
Тихо! Прислушайтесь! (франц.).
27
Я из Данди (гэльск.).
28
В то время у меня не было жены (гэльск.).
29
Она американка (гэльск.).
30
Наш дом (гэльск.).