Тысяча и одна ночь. Том XIV. Эпосы, легенды и сказания

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Тысяча и одна ночь. Том XIV - Эпосы, легенды и сказания страница 18

Тысяча и одна ночь. Том XIV - Эпосы, легенды и сказания Тысяча и одна ночь

Скачать книгу

целую неделю (а каждую ночь, окончив зуннар, она работала немного над платком), и наконец окончила его. И она подала платок Нур-ад-дину, и тот положил его на плечо и стал ходить по рынку, и купцы, люди и вельможи города останавливались возле него рядами и смотрели на его красоту и на этот платок, так хорошо сделанный.

      И случилось, что Нур-ад-дин спал в одну ночь из ночей и пробудился от сна и увидел, что его невольница плачет сильным плачем и произносит такие стихи:

      «Близка уж разлука с милым, близко она!

      Увы мне, придёт разлука скоро, увы!

      Растерзано моё сердце, горестно мне

      Прошедшие вспомнить ночи, радости их!

      Завистники непременно взглянут на пас

      Злым оком, и все достигнут цели своей.

      Вреднее всего нам будет зависть других,

      Доносчиков скверных очи, сплетников всех».

      И Нур-ад-дин спросил её: «О госпожа моя Мариам, что ты плачешь?» И девушка сказала: «Я плачу от страданий разлуки – моё сердце почуяло её».

      «О владычица красавиц, а кто разлучит нас, когда я теперь тебе милей всех людей и сильнее всех в тебя влюблён?» – спросил Нур-ад-дин. И девушка ответила: «У меня любви во много раз больше, чем у тебя, но доверие к ночам ввергает людей в печаль, и отличился поэт, сказавший:

      Доволен ты днями был, пока хорошо жилось,

      И зла не боялся ты, судьбой приносимого.

      Ты в мире с ночами был и дал обмануть себя,

      Но в ясную ночь порой случается смутное.

      Узнай – в небесах светил так много, что счесть нельзя,

      Но солнце и месяц лишь из них затмеваются.

      А сколько растений есть зелёных и высохших,

      Но камни кидаем мы лишь в те, что плоды несут.

      Но видишь ли – в море труп плывёт на поверхности,

      А в дальних глубинах дна таятся жемчужины?»

      «О господин мой Нур-ад-дин, – сказала она потом, – если ты желаешь, чтобы не было разлуки, остерегайся человека из франков, кривого на правый глаз и хромого на левую ногу (это старик с пепельным лицом и густой бородой). Он-то и будет причиной нашей разлуки. Я видела, что он пришёл в наш город, и думаю, он явился только ища меня». – «О владычица красавиц, – сказал Нур-ад-дин, – если мой взгляд упадёт на него, я его убью и изувечу!» И Мариам воскликнула: «О господин мой, не убивай его, не говори с ним, не продавай ему и не покупай у него. Не вступай с ним в сделку, не сиди с ним, не ходи с ним, не беседуй с ним и не давай ему никогда ответа законного. Молю Аллаха, чтобы он избавил нас от его зла и коварства!»

      И когда наступило утро. Нур-ад-дин взял зуннар и пошёл с ним на рынок. Он присел на скамью перед одной из лавок и начал разговаривать с сыновьями купцов, и взяла его сонная дремота, и он заснул на скамье перед лавкой. И когда он спал, вдруг прошёл по рынку в это самое время тот франк, и с ним ещё семь франков, и увидел Нур-ад-дина, который спал на скамье перед лавкой, закутав лицо платком и держа его конец в руке. И франк сел подле Нур-ад-дина и, взяв конец платка,

Скачать книгу