Мы с королевой. Сью Таунсенд

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мы с королевой - Сью Таунсенд страница 6

Мы с королевой - Сью Таунсенд

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – Затем, что мы будем здесь жить.

      Уильям и Гарри громко расхохотались. Папа не очень-то часто шутит. Иногда, правда, заводит дурашливым голосом речь про каких-то Гунов[5] и тому подобную ерунду, но по большей части он совершенно серьезен. Хмурится и читает нотации.

      – Это наш новый дом, – сказала мама.

      – Какой же он новый, когда он старый? – удивился Уильям.

      И мальчики опять залились смехом. Уильям даже потерял равновесие и, чтобы удержаться на ногах, привалился к просмоленному забору, отделявшему их двор от соседнего. Видавший виды забор не выдержал веса его хрупкого тела и рухнул. Глядя, как Уильям, повизгивая от смеха, валяется на разлетевшихся в щепы досках, Диана непроизвольно поискала глазами няню – няня всегда, в любых обстоятельствах знала, что делать, но няни нигде не было. Диана наклонилась и подняла сына с обломков. Захныкавший Гарри цеплялся за край ее куртки. Чарльз ожесточенно саданул дверь ногой, и она распахнулась; в нос ударил тяжелый запах сырости, запустения и прогорклого масла для жаренья картошки. Чарльз включил в прихожей свет и поманил жену и детей в дом.

      Закурив сигарету, Тони Тредголд протянул ее Беверли. Потом закурил сам. Над его галантным обхождением частенько потешались в Рабочем клубе района Цветов. Однажды в битком набитом баре, проталкиваясь с полным подносом к своему столику, он произнес: «Прошу простить», и тут же его гетеросексуальность была публично поставлена под сомнение.

      – «Прошу простить»? – передразнил толстяк с бешеными глазками. – Ты кто будешь, педик, что ли?

      Тони с размаху опустил поднос толстяку на макушку; после чего немедленно направился к Бев извиняться, что задержался и еще не принес выпивку. Вот это манеры!

      Тредголды слышали, как почти невидимая в сумерках фигурка велела высокому мужчине выйти из фургона. Она что, иностранка? Разве ж она по-английски говорит? Но, попривыкнув к ее речи, они поняли, что это все-таки английский, но какой! Шикарный! Самый что ни на есть шикарный язык.

      – Слушай, чего это они таких больших господ у нас в переулке поселили? – спросила Беверли.

      – А я откуда знаю, – отозвался Тони, вглядываясь во мрак. – Где-то я ее раньше видел. Это не она работает сестрой-регистратором у доктора Хана?

      – Нет, точно не она, – сказала Беверли (которая то и дело бегала к врачу и потому знала, что говорит).

      – Вот уж, черт возьми, повезло так повезло: такая шикарная публика вдруг у нас в соседях!

      – Зато они, по крайней мере, не нагадят в ванну, как предыдущие ублюдки.

      – Что правда, то правда, – согласился Тони.

      Принц Филип безмолвно взирал на дом номер девять. Рядом ожил, замигал уличный фонарь, бросая странные, неестественные блики на обветшалое новое пристанище принца. Фонарь продолжал театрально мигать, будто надеялся убедительно изобразить морской шторм. Водитель фургона опустил сзади аппарель

Скачать книгу


<p>5</p>

«Гуны» – юмористический, на грани абсурда радиосериал 1951–1960 гг. Принц Чарльз был большим его поклонником.